Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Sant Sadurní - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Sant Sadurní - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Alexandra Douard (X)
Alexandra Douard (X)  Identity Verified
Local time: 13:56
English to French
+ ...
Confirmación Jul 4, 2005

Vendré con mi pareja y nos interesa la visita por lo de la comida, puedo traer postre... Os parece?
Saludos,
Alex.


 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
escalivada Jul 4, 2005

jo no sóc una gran cuinera però mentre no m'ho prengui ningú, puc portar escalivada -freda també és bona- i ja pensaré alguna coseta més... potser un guacamole si us agrada?

 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member
English
+ ...
me, myself, I Jul 4, 2005

Hi Patrick and Co, I'll be coming alone this time. I won't be able to make the Cava trip. I'll come around 1:30 or so, I'll bring Taboule (Cold Cous Cous Salad). I'm vegetarian. I'll bring a guitar. Er... what else did you want to know again?

 
Arturo Mannino
Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Sigo yendo a ciegas... Jul 5, 2005

... y como parece que soy el único del grupo que no ha partecipado nunca en un pogüoou en Sant Sadurní, agradecería mucho que alguien de los "viejos" me aclarara de una vez las dudas que siguen pendientes:
1. Si la masía es un restaurante, según consta en su web, cómo es eso de llevar comida nosotros?
2. Puedo llevar algo que necesita ser calentado?

Gracias


 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
no ets l'únic! Jul 5, 2005

Jo tampoc no hi he anat mai...
Però trobo que això del menjar fred va bé per la calor... Ara, en Patrick és qui ha de dir si podem escalfar alguna cosa.


 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
VID Jul 5, 2005

I una altra cosa: hi ha algú que necessiti/vulgui utilitzar el powwow per verificar la seva identitat a proz?

 
patrick32
patrick32  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Para Arturo y el resto: Jul 5, 2005

Buenas tardes a todos/as,

La idea de que todos llevasen algo preparado, preferentemente frio, es por dos razones:

1) Para que sea más económico
2) Para que sea mucho más fácil de preparar (desde mi punto e vista), ya que me ocuparé de: buscar mesas, sillas, vajilla, platos (vajilla, platos, cubiertos compraré de plástico si os parece y luego dividimos el coste entre todos si os parece). Igual que con la bebida: Compraré cava vino tinto y rosado gaseosa y s
... See more
Buenas tardes a todos/as,

La idea de que todos llevasen algo preparado, preferentemente frio, es por dos razones:

1) Para que sea más económico
2) Para que sea mucho más fácil de preparar (desde mi punto e vista), ya que me ocuparé de: buscar mesas, sillas, vajilla, platos (vajilla, platos, cubiertos compraré de plástico si os parece y luego dividimos el coste entre todos si os parece). Igual que con la bebida: Compraré cava vino tinto y rosado gaseosa y si alguien quiere cerveza, que lo diga. (también repartiremos los gastos entre tots)
Bueno estabamos en eso de la organizacíon. Ah si, no me estoy quejando, simplemente me gusta tener las cosa organizadas y simplificar todo lo que se pueda simplificar.

en lo que concierne a comida para calentar, si Arturo tenés unas empanadas, buenísimo les damos un toque en el horno y listo. La comida fria, la podemos poner en la nevera. Si vamos a visitar una bodega, pasaremos por casa primero, dejaremos la comida, y luego iremos a la visita.

Patrick
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 13:56
Member (2001)
English to French
+ ...
Liptauer Jul 5, 2005

Traeremo algo de "Liptauer" : es un paté austriaco a base de requeson, paprika y muchos otras cosas que Eva me indicó pero que acabo de olvidar. Es 100 % vegetariano.

 
Martin Perazzo
Martin Perazzo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Spanish to English
+ ...
How about us teetotalers? Jul 5, 2005

I don't drink alcoholic beverages (including cava and wine), and am perfectly happy with a glass of cold water or a soft drink - does this mean I have to chip in proportionally when it comes to paying for the booze? Hmmmm...

Also, it might be a good idea to know who's bringing what, so that those of us who haven't decided what to bring can fill in the gaps (e.g. there may be too many entrées, too few desserts, or nobody thought about bringing bread/toasts/crackers/chips for all the
... See more
I don't drink alcoholic beverages (including cava and wine), and am perfectly happy with a glass of cold water or a soft drink - does this mean I have to chip in proportionally when it comes to paying for the booze? Hmmmm...

Also, it might be a good idea to know who's bringing what, so that those of us who haven't decided what to bring can fill in the gaps (e.g. there may be too many entrées, too few desserts, or nobody thought about bringing bread/toasts/crackers/chips for all the patés & spreads people will be taking, etc.). Anybody want to make a list of who's bringing what & how many servings?
Collapse


 
Martin Perazzo
Martin Perazzo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Spanish to English
+ ...
Another couple of things... Jul 5, 2005

How many of you are going with kids? It would be nice to know in advance. BTW, if it turns out I can finally go, I was thinking of taking some home-made hummus, and could take something else as well.

 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
llista del menjar Jul 5, 2005

jo m'ho vaig apuntant, quan tinguem més plats al menú faré una llista i us l'enviaré per si hi ha canvis d'última hora i perquè veiem què falta.

 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 13:56
Member (2001)
English to French
+ ...
Pa ? Jul 5, 2005

Faltara pa ?

 
patrick32
patrick32  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Malas noticias Jul 6, 2005

Querida Gente,

Por problemas familiares, me veo obligado a anular el Powwow.
Siento mucho daros esta noticia con tan poca antelación y me sabe pésimo porque cuando me comprometo me gusta cumplir, pero hay situaciones en la vida que son muy difíciles y que no las puedes planificar.

Tal vez lo podríamos posponer para otra fecha? Ahora debido a la situación lamentablemente no lo podemos celebrar en casa de mis padres.

Otra vez, siento mucho habero
... See more
Querida Gente,

Por problemas familiares, me veo obligado a anular el Powwow.
Siento mucho daros esta noticia con tan poca antelación y me sabe pésimo porque cuando me comprometo me gusta cumplir, pero hay situaciones en la vida que son muy difíciles y que no las puedes planificar.

Tal vez lo podríamos posponer para otra fecha? Ahora debido a la situación lamentablemente no lo podemos celebrar en casa de mis padres.

Otra vez, siento mucho haberos complicado la vida de esta forma.


Un abrazo,

Patrick
Collapse


 
Martin Perazzo
Martin Perazzo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:56
Spanish to English
+ ...
Sorry Jul 6, 2005

Sorry to hear the bad news Patrick, I hope it isn't anything irreparably disastrous.

 
Jennifer Callahan
Jennifer Callahan  Identity Verified
Local time: 13:56
Spanish to English
+ ...
What a shame! Jul 6, 2005

I hope everything is all right, Patrick, and that we can all get together at another time.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Sant Sadurní - Spain






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »