Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Poznan - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznan - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
German to Polish
+ ...
rezerwacja Sep 18, 2006

Zapomniałem Wam powiedzieć, już nawet wstępnie zarezerwowałem tę salę - choć w południe i tak nikt jej nie zajmuje, więc nie będzie problemu.

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
szymon Sep 18, 2006

drobne przeoczenie

proszę o głos ludzi, którzy będa na powwowie, która godzina wam najbardziej odpowiada?

ja się zadeklaruję w pierwszych dniach października, gdyż może się okazać, że pierwszy zlot na zaocznych mam w tym dniu i nie wiem do której potrwa (ale na pewno nie dalej jak do 14).


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
Member (2004)
English to Polish
+ ...
godzina Sep 18, 2006

dla tych, którzy przyjeżdżają to najlepszą godziną jest pewnie 12:00, bo około 19:00 trzeba będzie już wracać

 
Marcelina Haftka
Marcelina Haftka  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
godzina Sep 19, 2006

Popieram Magdę Dz. - takie godziny wydają się rozsądne z punktu widzenia nie-poznaniaka.
Co do Lizarda, to na upartego można nie umrzeć na wegetariańską śmierć głodową.


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
godzina Sep 19, 2006

12:00 to bardzo dobra godzina

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
Cyborg: wege Sep 19, 2006

dlatego piszę, że chętni mogą skorzystać z Green Waya. Są dwa w pobliżu, najbliżej jest na rogu Ratajczaka i Taczaka, jakieś 30 metrów od skrzyżowania Ratajczaka i Św. Marcin. Czynny od 11ej bodajże. Jak czas pozwoli to może sam się tam wybiorę, więc można się jakoś umówić. Kto chętny, proszę o info.

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
CAT Sep 19, 2006

proszę o odzew ludzi, którzy mogliby przedstawić poszczególne CATy.

 
Romuald Pawlikowski
Romuald Pawlikowski  Identity Verified
Local time: 14:44
Member (2004)
English to Polish
+ ...
DVX Sep 19, 2006

Mogę pokazać Deja Vu (myślę, że SDLX i Trados są na tyle popularne, że może je pokazać ktoś inny)

 
kristina_pehur
kristina_pehur  Identity Verified
United States
Local time: 05:44
Polish to Russian
+ ...
Lizard King Sep 19, 2006

Nie wiem o co Wam chodzi z tym wegetarianskim jedzeniem...Przeciez w Lizardzie maja pyszne spaghetti, nalesniki i salatki! BEZ MIESA!

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
Kristina Sep 19, 2006

no to fajnie

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
prezentacje Sep 19, 2006

dzięki Romuald.

zainstaluję różne CATy w wersjach dostępnych w sieci (demo/pełne open source, etc.) i przyniosę laptopa z nimi.
będziemy sobie po kolei różne programy oglądać/omawiać i do każdego fajnie jakby się znalazł "prezenter"


 
kristina_pehur
kristina_pehur  Identity Verified
United States
Local time: 05:44
Polish to Russian
+ ...
spotkanie Sep 19, 2006

ja niestety o programach typu CAT zbyt wiele nie wiem,ale wlasnie dlatego chce przyjsc, zeby sie czegos dowiedziec chyba moge, co? ..do USA chyba nie dam rady w pazdzierniku wiec mysle, ze sie zobaczymy.. A tak przy okazji, jak planujecie zalatwic sprawe rachunku? bo na forum tlumaczy mieli problem z g... See more
ja niestety o programach typu CAT zbyt wiele nie wiem,ale wlasnie dlatego chce przyjsc, zeby sie czegos dowiedziec chyba moge, co? ..do USA chyba nie dam rady w pazdzierniku wiec mysle, ze sie zobaczymy.. A tak przy okazji, jak planujecie zalatwic sprawe rachunku? bo na forum tlumaczy mieli problem z grupowym....Collapse


 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
German to Polish
+ ...
Rachunek :) Sep 19, 2006

O wiela mnie pamięć nie myli ostatnią razą w Carmen nie było żadnych problemów... Każdy płaci za siebie. Poza tym kelner i tak wszystko zapisuje...

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
English to Polish
+ ...
kristina Sep 20, 2006

oj, to szkoda, ale ciesze sie, ze bedziesz
rachunek - kazdy placi za siebie. w warszawie to wygladala na wolna amerykanke kelnerow


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 14:44
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Dłubanie w terminologii... Sep 25, 2006

Dla bardzo chętnych mogę omówić wyciąganie terminologii z TM przy użyciu darmowych narzędzi. Ostrzegam, że procedura jest trudna, żmudna i nudna, więc proponuję jakiś podstolik...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznan - Poland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »