This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a dedicated
English-to-Lithuanian translator with a Master of Laws and a decade of
experience in the industry's most demanding sectors: Legal, IT, and Medicine.
Translating exclusively into my native language, I bridge the gap between
technical complexity and linguistic fluidity. Since 2016, I’ve helped clients
navigate high-stakes projects with a focus on precision, meticulous research,
and natural-sounding results. Whether it's complex legal documentation or
nuanced MTPE, I deliver content that reads as if it were originally written in
Lithuanian.
Translation Experience
Freelance Translator (part-time from 2016, full-time from 2019)
Translated more than 6 million words for translation agencies and private clients.
Collaborated with various businesses and individuals as a registered provider of translation services under a business certificate in Lithuania.
End-client portfolio includes some of the world's largest technology conglomerates, leading social media platforms, global medical device manufacturers and premier international streaming services.
Served as a freelance translator for the European Court of Justice from 2017 to 2020.
Fields of Expertise
Legal
Corporate and Commercial Law
Contracts and agreements: employment contracts, non-disclosure agreements (NDAs), sales agreements;
Corporate governance: articles of incorporation, bylaws, shareholder agreements;
Consumer protection: terms and conditions, privacy policies, end-user license agreements;
Litigation and Court Documents
Court Filings: pleadings, appeals;
Evidence and Testimony: witness statements, sworn affidavits, depositions and expert reports;
Judgments and Decisions: court orders, rulings, settlement agreements;
European Law
EU Documentation: Commission implementing decisions, opinions, recommendations, proposals;
Court of Justice Documents: references for preliminary rulings and opinions of the Advocates General;
User Manuals: instructions for Use (IFUs) for medical devices and equipment;
Software Localization: user interface (UI) strings and software manuals for medical device software.
Clinical Trials and Research
Patient-Facing Documents: informed consent forms (ICFs), patient questionnaires;
Patient Care and Healthcare Records
Personal Medical Records: patient charts, medical histories, lab test results, advance directives and insurance information;
Pharmaceutical and Drug Information
Drug Packaging: package leaflets (patient information leaflets (PILs), drug labels and dosage instructions.
IT
Software and app localization
User interfaces (UI);
Mobile Applications: in-app text, user prompts, app store descriptions.
Technical Documentation and Support
User manuals and guides: instruction manuals for consumer electronics (cameras, computers, smart home devices), software installation and setup guides.
Help systems: online knowledge bases, FAQs, interactive help files, customer support portal content;
Web
Website Localization: websites, including e-commerce platforms, SaaS (software as a service) dashboards.