Glossary entry

English term or phrase:

protective order

French translation:

ordonnance conservatoire

Feb 8, 2007 11:35
17 yrs ago
16 viewers *
English term

protective order

Non-PRO English to French Law/Patents Law: Contract(s) non disclosure agreement
If either party or any of their respective Affiliates or Representatives is requested or required (by interrogatories, subpoena, or similar legal process) to disclose any Confidential Information or Notes, such party agrees to provide the Disclosing Party with prompt notice of each such request, to the extent practicable, so that the Disclosing Party may seek an appropriate protective order or waive compliance by the Receiving Party with the provisions of this Agreement, or both
Proposed translations (French)
3 +2 ordonnance conservatoire
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): AllegroTrans, Premium✍️

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Feb 8, 2007:
This is a specialist litigation term, therefore definitely a PRO question

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

ordonnance conservatoire

-
Peer comment(s):

agree Alice CORDEBARD - DUCHET
1 min
agree Premium✍️
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search