Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Korean Language Master's Degree 3 (1,735)
Language Pair TRANSLATION credentials ? 0 (1,112)
How to establish yourself within the translation industry 3 (2,111)
Can I Translate Chinese, Japanese and Korean? 0 (1,235)
How to avoid being born dead? 6 (3,601)
James Allen Books Translation 0 (1,361)
Working as a freelance translator as a student in Belarus: questions 0 (982)
Getting into translation as a career 12 (5,155)
Rates for ProZ newbie 1 (1,512)
Is there a market to translate from SEA languages? 1 (1,599)
Books and librarianship translation work 9 (4,216)
Providing references ( 1 ... 2 ) 23 (10,055)
Starting translator 5 (3,194)
Translating a book not from Italian original, but from the English translation 0 (1,154)
What freelancers need to deal with translation agencies from a financial point of view 1 (1,752)
Sample translations 2 (2,087)
Finding a specialism 8 (3,968)
Is there a place for me in the translation market? 10 (4,562)
Frustrated and upset after failing a translation test....(They just told me I passed it) ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (27,447)
Speech Recognition Software 10 (4,127)
Slovak speaking freelancer-translator living in Germany 0 (1,223)
Translation agency asking for a copy of ID - is this ok? 11 (5,822)
Would you be interested to acquire Healthcare Database? 3 (2,017)
How to indicate on a CV that I translate in both directions? 0 (1,146)
where does translation companies find business? 2 (3,603)
Dip/trans distance learning WLS or City of London? 11 (9,505)
How to express experience from direct clients 5 (2,784)
Aspiring translator looking for first job in translation industry ( 1 ... 2 ) 16 (7,902)
How do I get started? 9 (4,943)
Master in Translation - University of Bristol or Portsmouth? 7 (4,224)
How to start translating? 8 (5,649)
Website name ( 1 ... 2 ) 15 (6,170)
How to start as a Translator 8 (4,839)
Lavorare in Italia con lo Steuernummer 1 (1,385)
ProZ Membership 7 (3,396)
Specialisation in the video games industry 3 (2,202)
Specialization for Beginners 12 (5,783)
Do I need to be certified to work in Canada? ( 1 ... 2 ) 18 (11,150)
Portfolio problem: Client changed my web translations introducing errors 7 (2,957)
Looking for an established translator to give feedback on CV/Personal Profile ( 1 ... 2 ) 16 (6,485)
CAT tools requirements ( 1 ... 2 ) 20 (8,303)
How do you deal with the periods without jobs? ( 1 ... 2 ) 22 (13,006)
Is Trados necessary and how do they know I use it? 12 (9,162)
Translating personal website - DIY or get someone else to do it? 8 (4,105)
How to make translation a full time job 2 (2,166)
Starting an interpreting job without experience 0 (1,340)
Help a newbie get started 4 (2,727)
How do agencies keep prices down? 10 (5,163)
Mistakes: Applying Translation Agencies / Quoting 7 (3,829)
Scoring your first clients 6 (5,741)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...