Çevirmen mi, Redaktör mü, Editör mü?
Thread poster: Saniye Boran
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD  Identity Verified
Germany
Local time: 05:07
Member (2008)
English to German
+ ...
Wrong language, wrong Forum May 4

I think you are wrong here, but the only professional advise in my opinion can be: Stay away far from stuff like this!

Jorge Payan
Maria Laura Curzi
Saniye Boran
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Çevirmen mi, Redaktör mü, Editör mü?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »