|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
41 | spanish, español, inglés, english, legal, jurídico, patentes, patents, marcas, interpretación, ... | |
42 | spanish, english, certified translator, sworn translator, finance, legal, law, journalism, editing, transcribing, ... | |
43 |
Gabriela Palachi
Native in Spanish (Variants: Rioplatense, Latin American, US, Argentine, Standard-Spain) |
English to Spanish, audiovisual translation, elearning, international organizations, NGOs, institutional videos, subtitles, SDH, accessibility, template creation, ... |
44 | Law (general), Law: Contract(s) | |
45 |
Virginia Abrigo
Native in Spanish (Variants: Dominican, Argentine, Salvadoran, Puerto Rican, Nicaraguan, US, Ecuadorian , Cuban, Mexican, Paraguayan, Standard-Spain, Honduran, Colombian, Canarian, Uruguayan, Guatemalan, Latin American, Panamanian, Peruvian, Rioplatense, Chilean, Bolivian, Venezuelan, Costa Rican) |
en<>sp, english to spanish, medical, legal, interpretation, video remote interpretation, over the phone interpretation, vri, opi, interpretation services, ... |
46 | law, legal texts, finance, banking, economics, websites, trade, commerce, marketing, advertising, ... | |
47 | translation, en-es translation, editing, revision, mtpe, proofreading, qa | |
48 | english, spanish, engineering, oil, energy, law, medicine, legal, education, medical, ... | |
49 | localization specialist, consultant, english to spanish translation, full time, available, experienced, seasoned, english to spanish translator, best, translator, ... | |
50 |
María Lía Mujica
Native in Spanish (Variants: Argentine, US, Mexican, Colombian, Latin American, Standard-Spain, Rioplatense) |
Law/Patents |
51 | english, spanish, translator, traductor, español, inglés, doblaje, dubbing, subtitulado, subtitling, ... | |
52 | English, Spanish, translation, post-editing, localization, transcription, software, technology, marketing, MTPE, ... | |
53 | Law: Contract(s) | |
54 | Spanish, subtitles, localization, video games, website, Apps, cooking, food, drinks, English, ... | |
55 | arbitration, law, contracts, international financial organizations, legal documents, informed consent, terms and conditions, legal briefs | |
56 | Haitian Creole, Translation | |
57 | english to spanish translator, subtitles in spanish, audiovisual translator, history translator, art translator, tourism translator, education translator, transcreator | |
58 | Law (general), Law: Contract(s) | |
59 | Spanish, English, computers, gaming, technology, localization, web, web page, transcription, dubbing, ... | |
60 |
Melina Kölln
Native in Spanish (Variants: Argentine, Puerto Rican, US, Mexican, Standard-Spain, Colombian, Rioplatense, Latin American, Peruvian, Chilean, Uruguayan) |
Law (general), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law: Contract(s) |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.