Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 11:38 May 21 | | Required Greek Voice Over Artist Voiceover Country: Greece | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 19:26 May 20 | | Translators Required Translation | | No entries | Contact directly | 11:01 May 20 | 7 more pairs | Requirement from verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 13:51 May 17 | | English to Greek Translation | Logged in visitor | No record | Contact directly | 09:22 May 17 | | Looking for EN>Greek Translator + Editor: Radiology&Radiotherapy (Devices) Translation, Checking/editing Software: Trados Studio | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 19:12 May 16 | | Greek Translator Needed Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | 4.3 | Past quoting deadline | 08:36 May 16 | 7 more pairs | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 17:23 May 15 | | Freelancer | English into Greek | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 11:26 May 13 | | Job Title: English to Greek Project Translation Software: Microsoft Word | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 10:29 May 11 | | HOSPITAL CARE AT HOME X 3 VIDEOS - GREEK MALE AND FEMALE VOICEOVER Voiceover, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding Software: Google Translator Toolkit | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 15:04 May 9 | | 500 words for translation into Greek Translation Software: ProZ.com Translation Center | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Closed | 06:11 May 8 | 7 more pairs | Requirement from verbolabs Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 13:41 May 7 | 7 more pairs | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 10:35 May 7 | | English-Greek, New Energy, PV&Energy Storage, Trado Translation, MT post-editing Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Closed | 23:30 May 6 | | Freelancer | English into Greek | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|