Glossary entry

Spanish term or phrase:

papel para cédulas y copias simples

English translation:

paper for certificates and uncertified copies

Added to glossary by Nikki Graham
May 27, 2002 19:43
22 yrs ago
47 viewers *
Spanish term

cédula

Spanish to English Law/Patents
This is a deed of sale drawn up on "papel para cédulas y copias simples"

I had thought of certificate, but if "copia simple" is a "non-certified copy" (according to the glossary), I don't get it.

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

certificate paper; bond paper

'Cédula' is precisely the type of paper on which a deed (in this case, of sale) is drawn up. Your first guess is correct, that is, certificate paper. Papel para cédulas is a sort of parchment or scroll where the deeds were written originally. You may also use 'bond paper'. Sizes vary. 'Copias simples' gives you the clue: is the type of paper used for non-certified documents.
Peer comment(s):

agree Aurora Humarán (X) : bien explicado
5 mins
agree Maria Luisa Duarte
5 hrs
agree Andrea Bullrich
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Well, what I was translating was a copia simple, which I eventually decided to translate as uncertified copy (i.e. no stamps, no signatures), so it was most definitely paper for uncertified copies (my phrase was written on the left-hand side of every sheet). And I went for certificate for cédula. Thanks all for the help."
4 mins

identification card

cédula is normally used as an abbreviation of cédula de identidad.
Of course, cédula can also be an order, a certificate, or a legal document, but in this context I would say identification card.
Something went wrong...
6 mins

bond / warrant paper

Exp.
Something went wrong...
+5
7 mins

deed paper, along with simple copies

cédulas are certificates or deeds. It's papel para cédulas + simple copies, not papel para cédulas y para copias....
Peer comment(s):

agree Valeria Verona
0 min
agree Aurora Humarán (X) : otra opción
3 mins
agree ANAYANSI KONRAD
12 mins
agree Andrea Bullrich
7 hrs
agree Giles Bickford
13 hrs
Something went wrong...
9 mins

summons to a meeting, notice

Habría que ver el resto pero creo que te referís a las cédulas judiciales, son citaciones. En inglés: citation, notice issued by a judicial official.
Notice of meeting, summons to a meeting.

Muchas veces las notificaciones llegan a los destinatarios mediante cédulas.
Saludos, Auror
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search