Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
independent place
Italian translation:
luogo/posto indipendente
Added to glossary by
Sonia Pozzoni
Nov 23, 2007 15:09
16 yrs ago
2 viewers *
English term
independent place
English to Italian
Art/Literary
History
saggio
Posizione indipendente, libera, imparziale? O forse libera interpretazione? (anche se place ha un altro senso e interpretazione c'e' anche sotto) Grazie!
A third connecting element was Augustus himself, who as pater patriae represented less the incarnation of an abstract idea of the state than the idea of a Roman world in which each visitor could find his own independent place- for the interpretation of what was seen was left up to the viewer.
A third connecting element was Augustus himself, who as pater patriae represented less the incarnation of an abstract idea of the state than the idea of a Roman world in which each visitor could find his own independent place- for the interpretation of what was seen was left up to the viewer.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
10 hrs
Selected
luogo indipendente
mi pare che in queso caso la traduzione letterale possa funzionare bene: direi che "indipendent" sta a indicare che il visitatore non è obbligato a percorrere la città secondo percorsi e spazi predeterminati; mentre "place", più che uno "spazio" (che indica la possibilità o l'intenzione di muoversi, manovrare, operare al suo interno), o "collocazione" o "nicchia" (che indicano l'intenzione di assumere una posizione duratura e stabile) va inbteso soprattutto come punto di vista, tanto che subito dopo si parla di "viewer": un osservatore.
Naturalmente, la frase si può girare in vari modi e si potrebbe anche rendere "independent" con un avverbio: ad esempio "in cui ad ogni visitatore fosse dato di trovare indipendentemente il proprio luogo" (o anche "posto")
Si noti che il testo parla esplicitamente di visitatori e non di cittadini (e del resto la cittadinanza romana verrà estesa a tutti i sudditi dell'impero solo sotto Caracalla, più di 2 secoli dopo; ai tempi di Augusto è ancora segno distintivo di forte privilegio http://it.wikipedia.org/wiki/Impero_romano ); è gente di passaggio (non in cerca di una collocazione / nicchia / spazio stabile nella città) e che non necessariamente gode dello status di "civis romanus".
L'affascinante interpretazione di Pataflo, infine, mi pare un po' troppo influenzata da una concezione romantica di Roma come luogo dell'anima, che ai tempi di Augusto è ancora di là da venire; di cui anzi in quei tempi si stava appunto cominciando a gettare alcuni dei germi essenziali.
Naturalmente, la frase si può girare in vari modi e si potrebbe anche rendere "independent" con un avverbio: ad esempio "in cui ad ogni visitatore fosse dato di trovare indipendentemente il proprio luogo" (o anche "posto")
Si noti che il testo parla esplicitamente di visitatori e non di cittadini (e del resto la cittadinanza romana verrà estesa a tutti i sudditi dell'impero solo sotto Caracalla, più di 2 secoli dopo; ai tempi di Augusto è ancora segno distintivo di forte privilegio http://it.wikipedia.org/wiki/Impero_romano ); è gente di passaggio (non in cerca di una collocazione / nicchia / spazio stabile nella città) e che non necessariamente gode dello status di "civis romanus".
L'affascinante interpretazione di Pataflo, infine, mi pare un po' troppo influenzata da una concezione romantica di Roma come luogo dell'anima, che ai tempi di Augusto è ancora di là da venire; di cui anzi in quei tempi si stava appunto cominciando a gettare alcuni dei germi essenziali.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scelta molto difficile... ho optato per il senso da te dato e la vicinanza al testo originale. Naturalmente ringrazio tutti per l'aiuto ricevuto in questo periodo!"
+2
14 mins
(l'idea di Roma come luogo) su misura per sè = del singolo individuo
cioè, ognuno "vive" Roma a modo proprio, Roma diventa "sua", il "suo posto"
io la interpreto (appunto ;-)) così...
io la interpreto (appunto ;-)) così...
Peer comment(s):
agree |
Gianni Pastore
: Un'interpretazione da Oscar, poffarbacco :))) / Gianni Decio Massimo (il misericordioso) ringrazia e porta a casa :)
1 hr
|
un complimento così da te che stai pure in zona... vale doppio! sgnauffff con triplo scodinzolo carpiato :-)))
|
|
agree |
Monica C
8 hrs
|
:-)
|
55 mins
(una propria) cittadinanza fatta su misura
o anche "una propria cittadinanza personalizzata" per non copiare Pataflo ;-) o ancora "un senso ad hoc della propria cittadinanza"...
6 hrs
spazio autonomo
In questa idea di mondo romano ognuno può trovare uno spazio autonomo/una nicchia di autonomia...
6 hrs
Nicchia sociale
Sono d'accordo con Morena, io lo tradurrei come "...poteva trovare una propria nicchia sociale" io però tradurrei "Roman World" con "Romanità" piuttosto che "mondo Romano". Buon lavoro!
9 mins
collocazione indipendente
"la propria collocazione indipendente"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-11-24 18:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
Salve Sonia!
Proviamo con questo:
Un terzo elemento di collegamento era Augusto stesso il quale, come pater patrie, più che raffigurare l'incarnazione dell'idea astratta dello stato, rappresentava l'idea della Romanità nella quale ciascun visitatore aveva modo di rispecchiarsi perchè l'interpretazione di quanto era visibile era lasciata allo spettatore.
E mi spiego. Una persona si può ritrovare in un concetto, reso tangibile dai vari monumenti in questo caso, o ci si rispecchia. Insomma, quel "independent place" lo interpreto come una sorta di luogo proprio ed interiore.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-11-24 18:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
Salve Sonia!
Proviamo con questo:
Un terzo elemento di collegamento era Augusto stesso il quale, come pater patrie, più che raffigurare l'incarnazione dell'idea astratta dello stato, rappresentava l'idea della Romanità nella quale ciascun visitatore aveva modo di rispecchiarsi perchè l'interpretazione di quanto era visibile era lasciata allo spettatore.
E mi spiego. Una persona si può ritrovare in un concetto, reso tangibile dai vari monumenti in questo caso, o ci si rispecchia. Insomma, quel "independent place" lo interpreto come una sorta di luogo proprio ed interiore.
Discussion