Glossary entry

English term or phrase:

Incident manager

Italian translation:

(designazione di) un responsabile per la pratica del sinistro

Added to glossary by 5168
Apr 7, 2008 12:47
16 yrs ago
English term

Incident manager

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Guida sulla sicurezza
All'interno di un amnuale sulla sicurezza di una ditrta di sistemi di elettrificazione, vengono elencate le azioni immediate in caso di incidente grave: "• Call First Aiders to attend to injured persons
• Make the site safe
• Do not disturb the accident location, preserve the evidence
• Notify senior managers
• Initiate H&S support on site
• Inform other authorities, eg HSE, Environment Agency
• Initiate legal support on site
• Gather evidence as soon as possible: eg photographs, sketches, video
• Appoint an Incident Manager
• Notify Group Head Office and Corporate Communications
• Notify and support families and third parties"
Avete qualche suggerimento?

Grazie mille

Discussion

5168 (asker) Apr 10, 2008:
sì, dal contesto si capisce.
grazie mille per la preziosa collaborazione
Oscar Romagnone Apr 10, 2008:
Credo che vada altrettanto bene...il concetto però, sempre secondo me, è che se dalla configurazione del ruolo di questa persona si escludono mansioni "fisse" occorre far capire che la gestione è "successiva" all'incidente e non "preventiva"...
5168 (asker) Apr 10, 2008:
pratica mi da l'idea di una questione legale...qui si tratta di gestire i vari aspetti dell'incidente: comunicazione alle famiglie, assistenza, etc...
Io inizialmente avevo tradotto con responsabile per la gestione dell'incidente...cosa ne pensi?

grazie mille
Oscar Romagnone Apr 9, 2008:
ERRATA CORRIGE:_ io, se dovessi tradurre_
Volevo concludere dicendoti che se per caso non ti convince "sinistro" potresti mettere "designazione di un responsabile per la pratica dell'incidente"...
Oscar Romagnone Apr 9, 2008:
A dir la verità "supervisore dell'incidente" non mi è proprio capitato di sentirlo, ma non si può mai dire! escludendo il ruolo fisso di "responsabile della sicurezza" io, se dovendo tradurre, utilizzerei "designazione di un responsabile per la pratica.."
5168 (asker) Apr 9, 2008:
Io avevo quasi pensato a "supervisore dell'incidente"...ma è una mia invenzione!!
5168 (asker) Apr 9, 2008:
il fatto è che Incident Manager èuna figura che viene nominata tra i dirigenti della società in caso di incidente maggiore. non è una figura fissa all'interno della società..nella normalità è un direttore o un alto dirigente. Il responsabile della sicurezza non è una figura fissa?

grazie mille
Oscar Romagnone Apr 9, 2008:
RESPONSABILE DELLA SICUREZZA: dalla nuova descrizione che hai fornito emerge un intreccio di competenze che si sommano a quelle della figura di cui ti avevo già proposto la definizione. Vedi in proposito :
5168 (asker) Apr 9, 2008:
La definizione inglese dovrebbe essere questa:"Managers responsible for supervising incident handling/incident response; individuals who require an understanding of the current threats to systems and networks, along with effective countermeasures and how to manage these tasks." Conoscete la corretta corrispondenza in italiano?
grazie mille

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

(designazione di) un responsabile per la pratica del sinistro

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni18 ore (2008-04-10 06:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla, buona giornata e buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni21 ore (2008-04-10 10:32:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Anche a te, ciao e buon proseguimento!
Peer comment(s):

agree Veronica Colasanto
8 mins
grazie Veronica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie ancora"
9 mins

nominare un responsabile operativo

..
Something went wrong...
39 mins

Nominare un reponsabile degli incidenti

Persona incaricata ad individuare gli incidenti/rischi sul luogo di lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search