Oct 17, 2002 18:34
22 yrs ago
6 viewers *
English term

mellow

English to Spanish Marketing Automotive / Cars & Trucks automotive
En un texto publicitario para un auto deportivo. ¿Cómo traducir mellow de una manera lo más fiel posible a los matices que expresa en inglés? Gracias de antemano por sus sugerencias

David


MELLOW? YEAH, RIGHT!

Color this one radical. The (CAR MAKE) with the optional Competition Yellow Sport Appearance Package is here, and it's ready to rock. Shades highly recommended but not included.

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

¿SUAVE? ¡NI DE CHISTE!

Or another of the many words for cool. The idea is not that mellow is a bad quality, but that this car is not cool but hot!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 18:56:22 (GMT)
--------------------------------------------------

So hot that they (tongue in cheek) recommend you wear sunglasses just to look at it.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 19:30:59 (GMT)
--------------------------------------------------

To clarify for non-US residents, \"Yeah, right!\" is a phrase used sardonically to mean \"No way!\" or not at all.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 19:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Babylon calls yeah right an expression of doubt or disbelief.
Peer comment(s):

agree Oso (X) : d'accordo ¶:^)
21 mins
Thanks, Bear.
agree Marion Burns : Yes, because suave, like mellow, generally has good connotations, while here it is used to suggest nerdy tranquility, in contrast to being “ready to rock!”
27 mins
My thinking exactly, Marion, thank you.
agree Rafa Lombardino
45 mins
Thank you, Rafaela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos! "
4 mins

blando

mi propuesta.
Saludos,

Nikolaus
Something went wrong...
9 mins

¿PARA MOMIOS?

¡OLVIDATE!

Este no es un auto para momios...

Es para ti cuando aprendas a conducir, pos.
Reference:

Exp.

Something went wrong...
18 mins

de color tenue

Si se refiere a un color, "tenue" sería una alternaiva, puesto que los colores vivos son los que se usan con mayor frecuencia. "¿De color tenue? Sí, claro."
Es una forma de ser original en cuanto a la selección del color para un automóvil.

Fíjate en esta acepción de mellow en el Merriam-Webster:

mellow
rich and full but free from garishness or stridency -- used especially of sound, color, style <the mellow tones of an old violin> <furnished the room with mellow old fabrics and richly polished woods>

Saludos desde Canarias, David.

Val

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 18:53:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Si se refiere a un color, \"tenue\" sería una alternativa....

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 19:18:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Si se refiere a un color, \"tenue\" sería una alternativa....
Peer comment(s):

neutral Refugio : See my note above.
43 mins
Thank you. Refugio, I did ignore that essential difference.
Something went wrong...
18 mins

suave

MELLOW? YEAH, RIGHT!

Color this one radical. The (CAR MAKE) with the optional Competition Yellow Sport Appearance Package is here, and it's ready to rock. Shades highly recommended but not included.

¿SUAVE? ¡FIJATE QUE SI!
A este píntalo de radical. El XXX con el paquete opcional Aspecto de Amarillo de carreras ya llegó y está listo para hacer temblar.

Mellow es como se ponen los señores con la edad, interesantes, galantes, yo lo traduciría como "sofisticado" o le daría un sesgo juvenil con "madurón" o algo así. Mellow tiene todas las ascepciones de "maduro" o sea, estar como una fruta lista para cortar del árbol, todo eso.
Voy a escoger "suave" porque tiene referencias tanto a "soft" como a "ripe" como a "estar en la onda" como a "juvenil", a la palabra "suave" en inglés... Me parece el término perfecto, pero ES SOLO UNA IDEA MAS.

Peer comment(s):

neutral Refugio : See my note above.
42 mins
Something went wrong...
+2
28 mins

they call me mellow yellow (a fun fact)

Hola David,
Estoy d'accordo con las respuestas de arriba, sólo quiero agregar que el juego de palabras puede hacer referencia a la canción "Mellow Yellow" de Donovan...

"...She's just mad about me.
They call me mellow yellow
Born high forever to fly,
Wind-a velocity nil.
Born high forever to fly,
If you want your cup I will fill.
They call me mellow yellow
Quite rightly..."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 19:12:26 (GMT)
--------------------------------------------------

pero este carro no es de un amarillo tenue ni suavecito, más bien es todo un resplandor!!!
Peer comment(s):

agree Marion Burns : ¡Brillante, Oso! It also suggests that anyone old enough to remember this song is probably too old (too mellow?) to appreciate this car!
37 mins
Jaaaaaaa!!! Exactly! Thanks Marion! ¶:^)
agree Mariana Solanet : me ganaste de mano, Oso, no todos nos acordamos de Donavan, all right!!
2 hrs
Muchas gracias Mariana ¶:^)
Something went wrong...
+1
40 mins

¿aburrido/soso/ conservador/parco/? ¡Para nada!

Fíjate cómo se da un toque de naturalidad con eso de "para nada"...

Automotriz - nota
... en un paquete compacto. Ahora bien, la poca potencia no significa
que el Mini sea aburrido, para nada. La diversión al volante ...
automotriz.reforma.com/deportivos/articulo/001276/ - 67k - En caché - Páginas similares

Foros vogue
... Aburrido?, para nada, todo lo contrario; al contarme sobre tu vestido, lo visualizo,
y me parece que será una pieza llena de detalles y originalidad, y ...
www.vogue.es/forovogue/viewtopic.php?TopicID=681 - 17k - En caché - Páginas similares

Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino : soso o parco would be ok
23 mins
Something went wrong...
1 hr

¿Discreto? ¡Ni mucho menos!

También se me ocurre (para conjugarlo todo un poco) la palabra carroza, que en España significa viejo, anciano, añejo.
Combinar el significado de mellow con un coche.

Saludos :)
Mireia
Something went wrong...
1 hr

sosegado

sereno/apagado/aplomado/calmado/amortiguado/amenguado/fácil
Something went wrong...
12 hrs

¿Añejo? ¡Sigue durmiendo de ese lado...!

HTH...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search