Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
leur faire un chèque
Italian translation:
garantire loro un'indennità
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Mar 4, 2009 01:40
15 yrs ago
French term
faire un chèque
French to Italian
Other
Other
avete qualche suggerimento, in questo contesto
On préfère que les gens changent de métier et gardent leur emploi, plutôt que leur faire un chèque et qu’ils se retrouvent du jour au lendemain au chômage.
On préfère que les gens changent de métier et gardent leur emploi, plutôt que leur faire un chèque et qu’ils se retrouvent du jour au lendemain au chômage.
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | garantire loro un'indennità | Oscar Romagnone |
3 +2 | firmare un assegno | Penny_Lane |
4 | versare un'indennità | Carole Poirey |
Change log
Mar 29, 2009 22:45: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
garantire loro un'indennità
L'interpretazione potrebbe essere duplice a seconda se come soggetto reale dell'azione (espresso dall'impersonale "on préfère") si intendono i datori di lavoro o - più presumibilmente - le autorità pubbliche, le parti sociali, le forze politiche o la pubblica opinione.
In tutti e due i casi, tuttavia, il concetto dovrebbe essere quello di privilegiare una riconversione e riqualificazione del personale che risultasse in esubero in un dato settore attraverso il suo impiego in un settore diverso (ma senza interruzione di contratto) piuttosto che il licenziamento dello stesso e la conseguente presa in carico da parte dell'ente erogatore dei sussidi di disoccupazione.
Da notare il fatto che se per caso a firmare tale chèque fosse invece il datore di lavoro sarebbe da intendersi come "indennità di fine rapporto" (cioè la liquidazione) mentre se a firmare questo chèque fosse appunto l'ente pubblico assistenziale (ipotesi che ritengo più probabile e verosimile) sarebbe da interpretare come "indennità di disoccupazione".
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2009-03-04 02:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Logicamente se in base al tuo contesto ti accorgessi che l'ipotesi da prendere in considerazione è quella di uno chèque pagato direttamente dai datori di lavoro potresti in questo caso modificare la voce verbale contenuta nella mia proposta scrivendo, ad esempio:
"...piuttosto che riconoscere/pagare/liquidare loro un'indennità e..."
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2009-03-04 14:45:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Cristina, hai fatto bene a precisare: buon proseguimento di lavoro!
In tutti e due i casi, tuttavia, il concetto dovrebbe essere quello di privilegiare una riconversione e riqualificazione del personale che risultasse in esubero in un dato settore attraverso il suo impiego in un settore diverso (ma senza interruzione di contratto) piuttosto che il licenziamento dello stesso e la conseguente presa in carico da parte dell'ente erogatore dei sussidi di disoccupazione.
Da notare il fatto che se per caso a firmare tale chèque fosse invece il datore di lavoro sarebbe da intendersi come "indennità di fine rapporto" (cioè la liquidazione) mentre se a firmare questo chèque fosse appunto l'ente pubblico assistenziale (ipotesi che ritengo più probabile e verosimile) sarebbe da interpretare come "indennità di disoccupazione".
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2009-03-04 02:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Logicamente se in base al tuo contesto ti accorgessi che l'ipotesi da prendere in considerazione è quella di uno chèque pagato direttamente dai datori di lavoro potresti in questo caso modificare la voce verbale contenuta nella mia proposta scrivendo, ad esempio:
"...piuttosto che riconoscere/pagare/liquidare loro un'indennità e..."
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2009-03-04 14:45:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Cristina, hai fatto bene a precisare: buon proseguimento di lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Oscar! Sicuramente il soggetto sono le parti sociali"
+2
7 hrs
firmare un assegno
Io tradurrei letteralmente perchè non mi sembra un contesto così formale da usare termini tecnici come "idennità" o altre cose. Oltretutto mi sembra che con la frase "faire un chéque" vogliano mostrare la loro contrarietà al fatto di licenziare le persone in modo brusco e senza considerazione dall'oggi al domani. E penso che lasciando anche in italiano "fargli un assegno" renda questa idea piuttosto che " garantirgli un'indennità" che non ha accezione negativa.
Peer comment(s):
agree |
Carole Poirey
: siamo d'accordo sul fondo e l'aspetto troppo positivo di " garantire " .
17 mins
|
agree |
Emanuela Galdelli
25 days
|
7 hrs
versare un'indennità
Nel senso di chiudere il conto con questi dipendenti ; secondo me l'espressione è abbastanza secca e molto materiale nel gesto di firmare un assegno ; non ci metterei tante fioriture eleganti.
Mi sembra che si sta parlando qui dei così detti " plans sociaux " a traverso i quali si ristruttura o addirittura smantella un impresa in difficoltà economiche : direzione dell' impresa , sindacati e governo ( quando la partita si fa dura ) stabiliscono le modalità con le quali ridurre il personale . Alcuni scelgono i piani di riconversione ( changer de métier pour garder son emploi ) che comportano periodi di formazione professionale e altri scelgono di prendere una somma pari ad un certo numero di mesi di stipendio ( stabilito dai negoziati ) , incassano l'assegno e corrono ad iscriversi a l'ANPE ( ufficio collocamento ) .
Plan social: Chômage et grosse indemnité - [ Traduci questa pagina ]
1 post - Ultimo post: 8 feb
Bonjour, Il ya un plan social dans ma société, et la DRH propose une indemnité de 20 mois de salaires pour les candidats volontaires au ...
droit-finances.commentcamarche.net/forum/affich-4098968-plan-social- chomage-et-grosse-indemnite - 57k - Copia cache - Pagine simili
Plan social: Tyco verse une indemnité égale à 3,5 ans de salaires - [ Traduci questa pagina ]
Un plan social signé à l'issue d'une restructuration dans la filiale française du groupe américain Tyco electronics prévoit le versement d'une indemnité de ...
www.lexpansion.com/economie/.../plan-social-tyco-verse-une-... egale-a-3-5-ans-de-salaires_174809.htm... - 68k - Copia cache - Pagine simili
- Plan social : une indemnité égale à 3,5 ans de salaires chez ... - [ Traduci questa pagina ]
16 fév 2009 ... Plan social : une indemnité égale à 3,5 ans de salaires chez Tyco. Un plan social signé à l’issue d’une restructuration dans la filiale ...
www.drakkaronline.com/article71731.html - 43k - Copia cache - Pagine simili
Les indemnités de licenciement sont au centre des conflits sociaux ... - [ Traduci questa pagina ]
2 mar 2009 ... Depuis que la France est balayée par une déferlante de plans ... Les indemnités de licenciement sont au centre des conflits sociaux actuels ...
www.lemonde.fr/la-crise-financiere/.../les-indemnites-de-li... -centre-des-conflits-sociaux-actuels_1162123_1101386.html - Pagine simili
Le nouveau régime social des indemnités de rupture des dirigeants - [ Traduci questa pagina ]
18 fév 2009 ... Régime social des indemnités supérieures à 30 plafonds. Les indemnités liées à la .... Réalisez votre business Plan professionnel en ligne. ...
www.lentreprise.com/3/5/1/article/19285.html - 59k - Copia cache - Pagine simili
Mi sembra che si sta parlando qui dei così detti " plans sociaux " a traverso i quali si ristruttura o addirittura smantella un impresa in difficoltà economiche : direzione dell' impresa , sindacati e governo ( quando la partita si fa dura ) stabiliscono le modalità con le quali ridurre il personale . Alcuni scelgono i piani di riconversione ( changer de métier pour garder son emploi ) che comportano periodi di formazione professionale e altri scelgono di prendere una somma pari ad un certo numero di mesi di stipendio ( stabilito dai negoziati ) , incassano l'assegno e corrono ad iscriversi a l'ANPE ( ufficio collocamento ) .
Plan social: Chômage et grosse indemnité - [ Traduci questa pagina ]
1 post - Ultimo post: 8 feb
Bonjour, Il ya un plan social dans ma société, et la DRH propose une indemnité de 20 mois de salaires pour les candidats volontaires au ...
droit-finances.commentcamarche.net/forum/affich-4098968-plan-social- chomage-et-grosse-indemnite - 57k - Copia cache - Pagine simili
Plan social: Tyco verse une indemnité égale à 3,5 ans de salaires - [ Traduci questa pagina ]
Un plan social signé à l'issue d'une restructuration dans la filiale française du groupe américain Tyco electronics prévoit le versement d'une indemnité de ...
www.lexpansion.com/economie/.../plan-social-tyco-verse-une-... egale-a-3-5-ans-de-salaires_174809.htm... - 68k - Copia cache - Pagine simili
- Plan social : une indemnité égale à 3,5 ans de salaires chez ... - [ Traduci questa pagina ]
16 fév 2009 ... Plan social : une indemnité égale à 3,5 ans de salaires chez Tyco. Un plan social signé à l’issue d’une restructuration dans la filiale ...
www.drakkaronline.com/article71731.html - 43k - Copia cache - Pagine simili
Les indemnités de licenciement sont au centre des conflits sociaux ... - [ Traduci questa pagina ]
2 mar 2009 ... Depuis que la France est balayée par une déferlante de plans ... Les indemnités de licenciement sont au centre des conflits sociaux actuels ...
www.lemonde.fr/la-crise-financiere/.../les-indemnites-de-li... -centre-des-conflits-sociaux-actuels_1162123_1101386.html - Pagine simili
Le nouveau régime social des indemnités de rupture des dirigeants - [ Traduci questa pagina ]
18 fév 2009 ... Régime social des indemnités supérieures à 30 plafonds. Les indemnités liées à la .... Réalisez votre business Plan professionnel en ligne. ...
www.lentreprise.com/3/5/1/article/19285.html - 59k - Copia cache - Pagine simili
Something went wrong...