Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
speed run
Spanish translation:
administración rápida
Added to glossary by
celiacp
Mar 10, 2010 20:09
14 yrs ago
10 viewers *
English term
speed run
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Hola a tod@s. Estoy traduciendo un glosario médico y tengo dudas en esta expresión, cuyo único contexto es:
speed run: the episodic bingeing on amphetamines.
Mi elección es "consumo continuo: adicción episódica a las anfetaminas", pero me gustaría conocer propuestas de colegas especializados en este tipo de terminogía.
TIA.
speed run: the episodic bingeing on amphetamines.
Mi elección es "consumo continuo: adicción episódica a las anfetaminas", pero me gustaría conocer propuestas de colegas especializados en este tipo de terminogía.
TIA.
Proposed translations
(Spanish)
4 | administración rápida | celiacp |
Change log
Mar 12, 2010 07:47: celiacp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48548">sugrass's</a> old entry - "speed run"" to ""administración rápida""
Proposed translations
18 mins
Selected
administración rápida
Peer comment(s):
agree |
Claudia Perla
36 mins
|
thank you!
|
|
disagree |
M. C. Filgueira
: No me parece que "administración rápida" describa de manera pertinente este patrón cíclico de consumo exagerado o compulsivo de psicoestimulantes. Me explico en una ventana de discusión. Saludos.
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Celia."
Discussion
"A significant shift from abuse of oral preparations to abuse of the intravenous form occurred during the 1960s. Intravenous methamphetamine abuse, described by S. M. Pittel and R. Hofer (1970), was particularly prevalent in the Haight-Ashbury district of San Francisco, where "speed," the street name for amphetamine and methamphetamine, began to replace hallucinogenic drugs, such as LSD, in popularity. Escalating doses of methamphetamine were taken, often as a series of injections over several days or weeks—what came to be known as a "speed run." Exhaustion, then depression, accompanied the end of a run, followed by readministration of the drug to mitigate the unpleasant side effects and regain the previous euphoria and high—thus the cycle of high to low to high."
En: www.enotes.com/drugs-alcohol-encyclopedia/amphetamine-epide...
Otras dos referencias:
www.nwhealth.edu/staffairs/orientation/drug_alcohol_policy....
www.cesar.umd.edu/cesar/drugs/amphetamines.pdf
http://books.google.com/books?id=uo7BNGv51woC&pg=PA614&lpg=P...
Como acabo de comentar, no me parece que la expresión "administración rápida" describa de manera pertinente este patrón de consumo compulsivo de psicoestimulantes.
Por último, cabe mencionar que en Farmacología humana, de J. Flórez (la tercera referencia que mencioné e, indudablemente, el mejor libro de farmacología escrito en castellano) designan este patrón de consumo con una denominación más técnica: "crisis toxicoletárgicas".
Saludos cordiales.
Este patrón cíclico de consumo exagerado o compulsivo de psicoestimulantes suele denominarse en castellano "atracón" (del DRAE: atracón. 1. m. Exceso en una actividad cualquiera. Atracón de trabajar, de llorar.).
Véanse, por ejemplo, las siguientes referencias:
http://external.doyma.es/pdf/182/182v10n03a13128591pdf001.pd...
http://www.redsanar.org/psiquiatrialatina/enf_trast_mentales...
http://books.google.com/books?id=OvEPlvUwSqQC&pg=PA612&lpg=P...
http://books.google.com/books?id=RcTQh5nUBjEC&pg=PA117&lpg=P...
(Sigo en otra ventana por falta de espacio.)