Aug 19, 2010 15:39
13 yrs ago
German term
Rohwarenrückverfolgung
German to English
Tech/Engineering
Food & Drink
es handelt sich um ein Überwachungsanweisung
"Dokumentation verwendete Rohwarencharge in Rohwarenrückverfolgung / Pro Store"
Ich bin mir nicht sicher, ob "Rohwarenrückverfolgung" hier "in reverse order of raw material" oder "raw material traceability" heißt. Ich tippe auf das Erste, also:
"documentation of raw materials batch used in reverse order of raw material / per store "
Könnte jemand mir bestätigen?
Danke!
Ich bin mir nicht sicher, ob "Rohwarenrückverfolgung" hier "in reverse order of raw material" oder "raw material traceability" heißt. Ich tippe auf das Erste, also:
"documentation of raw materials batch used in reverse order of raw material / per store "
Könnte jemand mir bestätigen?
Danke!
Proposed translations
(English)
4 +1 | raw material traceablilty |
dragolt
![]() |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
raw material traceablilty
Es es ein Begriff aus GMP (good manifacturing practice)
Peer comment(s):
neutral |
meirs
: tracing - not traceability
14 mins
|
agree |
Wendy Streitparth
: I would go for this
14 mins
|
neutral |
Armorel Young
: traceability would be Rückverfolgbarkeit
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks dragolt, that was spot on!"
Discussion
"documentation of raw materials batch used for raw material traceability "
Thanks again,
Kathryn