Aug 30, 2010 10:43
13 yrs ago
English term

Discussion

Edgar Hermann Aug 30, 2010:
To ingeniero Окей, все понял. Дык так я в начале и полагал. Рычаг ручного ПП и рычаг пониженного ряда.
Sascha Aug 30, 2010:
комплект для рычага переключения передач и (рычага) демультипликатора

Сказать просто "рычаг переключения передач" достаточно, потому что он бывает только у МКП. У АКП рычага переключения передач нет, у нее селектор (или рычаг селектора), а рычаг переключения передач АКП не нужен - передачи у нее переключаются автоматически.
ingeniero Aug 30, 2010:
To Edgar Hermann Что-то мы никак не договоримся :)

Я имел в виду, что в принципе (и, вероятно, в различных модификациях автомобиля, о котором идет речь) бывают МКПП или АКПП. Ручки рычагов будут разными в зависимости от типа коробки передач, а данная ручка предназначена только для МКПП (это и подразумевается под "Manual"). Поэтому в переводе и нужно обязательно указать МКПП (ну или развернуто "механической коробки переключения передач"). Под "АКПП vs. МКПП" я и имел в виду различие между ручками в зависимости от типа коробки передач, а не возможность установки данной ручки вне зависимости от КПП.

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

набор - для рычага ручного переключения и для вспомогательного рычага пониженной передачи

У этой модели два рычага, т.е. в набор входят два декоративных набалдажника (ручки)
См. рис:
http://www.shop4landrover.co.uk/product/Wood_Trim_Gear_Knob_...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-08-30 11:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

"рычаг МКПП и вспомогательный рычаг понижающего ряда" - возможно так технически правельней :-)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-30 11:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

"рычаг КПП и вспомогательный рычаг понижающего ряда" - исходя из того, что это может быть как МКПП, так и АКПП.
Peer comment(s):

agree Roman Galasun : Вот оно. Набор деревянных рукояток для рычагов МКП и системы полного привода
1 min
Спасибо!
agree ingeniero : Только не "ручного переключения", а "МКПП". Там явно идет АКПП vs. МКПП.+Кстати, почему "вспомогательный рычаг..."? Я бы скорее написал что-то в духе "рычаг включения пониженных передач".+Не две одновременною.+Не просто "коробки передач", а именно МКПП.
10 mins
Позвольте, но там же не может быть ДВЕ коробки! Один рычаг МКПП и вспомогательный рычаг понижающего ряда. Спасибо за мнение и поддержку!/Резонно, тогда просто "рычаг коробки передач (какой бы то ни было) и рычаг понижающего (или там пониженного) ряда".
agree Igor Antipin : Вместо рычаг понижающего ряда возможен рычаг делителя коробки передач
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо."
11 mins

ручная и с низким передаточным числом

Это, наверное, о самой коробке передач такое говорится, а не просто о рукоятке рычага переключения передач (с деревянной отделкой)
Something went wrong...
21 mins

механическая коробка передач с пониженным рядом трансмиссии

.
Something went wrong...

Reference comments

28 mins
Reference:

тут картинка

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search