Glossary entry

English term or phrase:

non-retail branch

Portuguese translation:

agências que não atendem ao varejo/à clientela de varejo

Added to glossary by Luana Fernandes
May 26, 2011 00:24
13 yrs ago
6 viewers *
English term

non-retail branch

English to Portuguese Bus/Financial Engineering (general)
All non-bank retail branch operations shall have security systems based upon an assessment of the risk to the office. The following security systems may be considered to address security risks at these locations:
• Recorded CCTV - Coverage areas should include:
o Cashier/Tellertransaction áreas.
o Branch entry / exit doors
o Cash counting rooms
o High risk áreas

In the text there is also "retail branch":
• Retail Financial Centers / Branches - ATMs may contain no more than $200,000 USD orequivalent.
All retail bank branch operations shall have the following security systems installed and operating.

Tks = )

Discussion

Luana Fernandes (asker) May 26, 2011:
Sorry, my mistake, but with or withou the term "bank" it basically is the same, because it is related to a bank branch anyway
Marcos Antonio May 26, 2011:
Como o companheiro Martin não encontrei a expressão proposta para tradução. Há três expressões:
- non-bank retail branch / - retail bank branch / - retail branch.
Entretanto não há nenhuma: non-retail branch
Martin Riordan May 26, 2011:
I am trying to find the term "non-retail branch" in the context. I have found "non-bank retail branch", which is quite different. Could you give context for "non-retail branch"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

agências que não atendem ao varejo/à clientela de varejo

são as agências destinadas a operações de atacado, ou seja, grandes empréstimos, investimentos etc.. Também são chamadas de agências de segundo piso.
Peer comment(s):

agree Lidia Carney
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks = )"
9 mins

agência não de varejo

retail branch - agência de varejo
Something went wrong...
14 hrs

Agência que não atende ao varejo

Cara Luana, bom dia.

1) Se a tradução que você busca é para o termo non-retail branch, sugiro "agência que não atende ao varejo", conforme indicado pela colega Maria Helena. Ver adicionalmente a referência web da wikipédia que postei;

2) tradução que você busca é para o termo non-bank retail branch, sugiro agência de instituição financeira de varejo. Ver adicionalmente a referência web da ffiec que postei.

Espero ter contribuído.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search