Glossary entry

Italian term or phrase:

collo a ciambella

English translation:

cowl neck

Added to glossary by Sarah Weston
Mar 22, 2012 15:35
12 yrs ago
14 viewers *
Italian term

collo a ciambella

Italian to English Other Textiles / Clothing / Fashion Men\'s jackets
I have tried searching for "ring collar" "ring neck" "ring-shaped collar/neck" "doughnut collar" (for animals only it seems) and none of these works.

I don't know whether to just stick to "raised collar with foldaway hood" or whether there is some term I can use for "ciambella". Any thoughts? We're talking about a man's jacket:

"In questo capo il [X fabric] è accoppiato ad una pellicola verde militare dentro al capo e arancio nel sotto **collo a ciambella** con cappuccio a scomparsa.

Thanks!

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

cowl neck

Penso sia questo, se ho capito bene:
http://www.google.co.uk/#hl=en&sa=X&tbm=shop&q=cowl neck hoo...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2012-03-22 16:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

Avrai tradotto milioni di parole, come potresti ricordarle tutte? È stato un piacere e buon lavoro!
Note from asker:
Ah certo! Ora che lo dici sono sicura di averlo giá tradotto cosí in passato - chi sa perché non lo trovavo! Grazie mille!
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : was about to put the same
3 mins
thank you, Rachel, cheers!
agree Pompeo Lattanzi
21 mins
grazie, Pompeo, buona serata!
agree Dr Lofthouse
1 hr
thank you, Doctor, cheers!
agree tradu-grace
3 hrs
grazie anche a te, tradugrace e buona serata!
neutral carly kelly : don't think cowl neck fits in with a man's jacket (with foldaway hood). Most of the images on your link are of hoodies.
21 hrs
anche in italiano suona strano il collo a ciambella per una giacca, ma capisco che cosa intendi; grazie del commento, ciao!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much to everyone! I actually had a picture in the end and improbable as it may seem, the garment did have a cowl neck with a fold-away hood. As I said, I usually use something closer to Carly's option in these cases, but in this specific context "cowl neck" was exactly what it was :)"
21 hrs

stand-up collar with foldaway hood

IMO cowl neck just doesn't fit the bill here. We're talking about a man's jacket with a sort of rainproof lining and hood, the type that can be rolled up and tucked into the collar.

A cowl neck is another thing. A sort of loose polo neck that hangs /is draped around the neck, normally seen in women's knitwear.

I think your initial idea is closer to the mark. So raised or stand-up collar with foldaway hood - plenty of refs online.

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search