Mar 26, 2012 19:22
12 yrs ago
3 viewers *
German term

übersichtlich

German to French Other Marketing Horloge murale
Liebe KollegenInnen!

Ich verzweifle gerade bei folgendem Satz (Auszug einer Produktbeschreibung/Produkt = Wanduhr)

Das ***übersichtliche*** Ziffernblatt lässt sich gut ablesen.
Mir fällt so gar nicht Gescheites für 'übersichtlich' hier ein. Habe ein totales Black-out!
Danke für jede Hilfe.

Discussion

Helga Lemiere (asker) Mar 27, 2012:
à vous tou-te-s! ....merci pour toutes vos propositions! C'est génial!
d'accord <s>pour</s> avec Laurgi, le cadran bien lisible ne vous laissera pas rater l'heure du thé (ou de la sortie !), n'offre aucune possibilité d'erreur, permet aux plus myopes de lire l'heure sans lunettes (ne vous moquez pas des infirmes, je dois me faire opérer de la cataracte, merci).
Alain Boulé Mar 26, 2012:
Bien conçu ?
laurgi Mar 26, 2012:
on aimerait écrire "lisible", qui me paraît le plus simple et le plus usité... mais dans ce cas il faut remanier ou passer à la trappe "lässt sich gut ablesen" :)

Proposed translations

1 hr
Selected

disposition claire

La disposition claire du cadran permet une lecture aisée.
On tourne autour de la même idée...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Le client a choisi ta proposition! Merci encore!"
+2
29 mins

clairement structuré

Une possibilité !

"Le cadran clairement structuré bleu avec le bleu lumineux du chronographe tachymètre donne ce caractère moderne, vintage."
http://www.amazon.fr/dp/B0053V5UEC/ref=asc_df_B0053V5UEC7142...
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
52 mins
agree Geneviève von Levetzow
12 hrs
Something went wrong...
33 mins

voir ci-dessous

J'ai eu affaire plusieurs fois à cette difficulté. Une périphrase s'impose :

La visibilité particulièrement bien agencée du cadran permet une lecture plus aisée.

Une suggestion parmi d'autres..
Something went wrong...
+1
1 hr

l'écran bien agencé/bien conçu permet une lecture aisée

Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-26 20:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

Le cadran, pas l'écran !
Peer comment(s):

agree Giselle Chaumien : préférence pour ... bien conçu ...
11 hrs
Something went wrong...
17 hrs

La clarté du cadran facilite la lisibilité.

sous-entendu la lisibilité de l'heure affichée par les aiguilles.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-03-27 14:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

... ou 'facilite sa lisibilité'.
Something went wrong...
1 day 17 hrs

bien disposé

dictionnaire, internet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search