Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forward gangway
Italian translation:
passerella d'imbarco di prua / gangway di prua
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Aug 27, 2012 11:41
11 yrs ago
3 viewers *
English term
forward gangway
English to Italian
Other
Ships, Sailing, Maritime
"I was positioned at the deck 0, forward gangway".
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | passerella d'imbarco di prua / gangway di prua |
Oscar Romagnone
![]() |
4 | passavanti |
Luca Tutino
![]() |
Change log
Sep 1, 2012 12:50: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
passerella d'imbarco di prua / gangway di prua
Si tratta, secondo me, della passerella d'imbarco utilizzata sia per l'imbarco passeggeri (in genere verso la zona di prua nelle navi molto lunghe) sia per per quello merci (posizionata, più comunemente, a poppa).
Nel linguaggio di bordo viene citata ordinariamente con il suo nome inglese (gangway) ma io ho proferito segnalarti il suo traducente italiano affinché fosse chiaro il concetto. La puoi visualizzare anche a questo link:
http://www.sitramsrl.com/materiale/catalogo_passerelle.pdf
A sostegno della mia proposta porto l'esperienza di alcuni anni di lavoro trascorsi sulle navi da crociera :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni11 ore (2012-08-30 23:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Di nulla Monica, buon proseguimento!
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2012-09-01 12:51:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Buon fine settimana :)
Nel linguaggio di bordo viene citata ordinariamente con il suo nome inglese (gangway) ma io ho proferito segnalarti il suo traducente italiano affinché fosse chiaro il concetto. La puoi visualizzare anche a questo link:
http://www.sitramsrl.com/materiale/catalogo_passerelle.pdf
A sostegno della mia proposta porto l'esperienza di alcuni anni di lavoro trascorsi sulle navi da crociera :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni11 ore (2012-08-30 23:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Di nulla Monica, buon proseguimento!
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2012-09-01 12:51:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Buon fine settimana :)
Peer comment(s):
agree |
Francesco Badolato
: Concordo con passerella. "Forward" anche "prodiera/a proavia" in poche parole "posta a prua".
47 mins
|
Sì, poi tutto dipende dal registro: a seconda che sia più formale o più colloquiale...Grazie Francesco e buon lavoro!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!!"
13 mins
passavanti
sicuramente in uso per imbarcazioni fino ad una certa dimensione. Non sono certo per le navi.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-08-27 11:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
Si tratta delle parti calpestabili laterali della coperta, lungo le murate, accanto alla tuga, nurmalmente utilizzata come passaggio tra le aree di poppa e quelle di prua.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-08-27 11:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
Si tratta delle parti calpestabili laterali della coperta, lungo le murate, accanto alla tuga, nurmalmente utilizzata come passaggio tra le aree di poppa e quelle di prua.
Discussion