Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Verbale in Conciliazione in Sede Sindacale
English translation:
Minutes of conciliation talks with Trade Union
Added to glossary by
Michael Meskers
Jul 20, 2013 03:01
10 yrs ago
22 viewers *
Italian term
Verbale in Conciliazione in Sede Sindacale
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hi all -
I am translating a legal contract into English and am having difficulty using previous blog entries which seem to indicate that this should be:
"Minutes (some say "statement" or "Record") of Conciliation of Dealings with Trade Unions."
For one thing, why would "Unions" be plural?
This phrase is found all over the Net.
My attempt would be:
"Minutes of a Conciliation with a Trade Union Negotiation."
Any suggestions as to how to translate this concisely and accurately?
Thanks so much!!!
I am translating a legal contract into English and am having difficulty using previous blog entries which seem to indicate that this should be:
"Minutes (some say "statement" or "Record") of Conciliation of Dealings with Trade Unions."
For one thing, why would "Unions" be plural?
This phrase is found all over the Net.
My attempt would be:
"Minutes of a Conciliation with a Trade Union Negotiation."
Any suggestions as to how to translate this concisely and accurately?
Thanks so much!!!
Proposed translations
(English)
4 | Minutes of conciliation talks with Trade Unions | Yvonne Gallagher |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Minutes of conciliation talks with Trade Unions
Or Minutes of collective bargaining talks with Trade Unions
There is often more than one trade union involved in large companies
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-07-20 08:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.acas.org.uk/index.aspx?articleid=2012
I think "Minutes" is better than report or statement as these are official records of the meeting held.
you could also say "collective conciliation" between Unions and Management
http://www.acas.org.uk/index.aspx?articleid=2012
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-07-20 08:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
oops, sorry didn't mean to post same link twice!
http://www.4-traders.com/TESCO-PLC-4000540/news/UK-Oil-Firms...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-07-25 07:46:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped:-)
There is often more than one trade union involved in large companies
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-07-20 08:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.acas.org.uk/index.aspx?articleid=2012
I think "Minutes" is better than report or statement as these are official records of the meeting held.
you could also say "collective conciliation" between Unions and Management
http://www.acas.org.uk/index.aspx?articleid=2012
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-07-20 08:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
oops, sorry didn't mean to post same link twice!
http://www.4-traders.com/TESCO-PLC-4000540/news/UK-Oil-Firms...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-07-25 07:46:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!"
Discussion
Il giorno 11.05.2103 in Ancona presso la sede dell CGIL FP sita in Ancona avanti al Sig. Mario ____ sindacalista sono comparsi.