Glossary entry

English term or phrase:

Retail Loads

French translation:

charges au détail

Added to glossary by TB CommuniCAT
May 18, 2014 22:05
10 yrs ago
English term

Retail Loads

English to French Bus/Financial Finance (general) Banking
I would like to know the best way to translate this term from English into Canadian French. It's the translation about a prepaid debit card agreement.

Here are some of the paragraphs that this English term appears:


"There may be minimum and maximum requirements as to the amount of funds and maximum requirements as to the number of times you may load funds to your Prepaid Card account through Retail Loads"

151

"You may have the ability to load funds to your Prepaid Card account through cash reload networks we may choose from time to time (Retail Loads)"


152
There may be minimum and maximum requirements as to the amount of funds and maximum requirements as to the number of times you may load funds to your Prepaid Card account through Retail Loads.
Change log

May 27, 2014 16:37: TB CommuniCAT Created KOG entry

Proposed translations

15 mins
Selected

charges au détail

Comme suggestion.....
Note from asker:
Thanks TB Communicate.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

approvisionnements immédiats

Ukash 8,75% Approvisionnement immédiat achat d'un bon en point de vente
Example sentence:

approvisionnement immédiat au moment de faire un achat au détail

Something went wrong...
8 hrs

en créditant ou en approvionnant votre compte personnel

Noter le sens de "retail" dans :
"retail banking" = opérations bancaires portant sur les comptes personnels
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search