Glossary entry

English term or phrase:

There are non-obligated signer(s) who must execute this document.

Spanish translation:

determinadas personas han de firmar el presente documento, sin que por ello contraigan obligación...

Jan 22, 2015 11:34
9 yrs ago
6 viewers *
English term

There are non-obligated signer(s) who must execute this document.

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Buenos días.

¿Alguien que por favor me aclararme esta frase? Mil gracias

Hasta ahora tengo: *** HAY FIRMANTES QUE NO TIENEN OBLIGACIÓN, PERO QUE DEBEN FIRMAR EL PRESENTE DOCUMENTO ***




Contexto:

BY SIGNING BELOW, Borrower accepts and agrees to he terms and covenants contained in this
Security Instrument and in any Rider executed by Borrower and recorded with it
Signed, sealed and delivered in the presence of:

There are non-obligated signer(s) who must execute this document.

Discussion

Toni Castano Jan 23, 2015:
@Smartranslators Non-obligated signer(s) = non obligors (lo contrario de "obligor").
Sandro Tomasi Jan 22, 2015:
Smartranslators, ¿No hay más contexto que nos dé más info sobre el non-obligated signer y sus obligations?
Hay (un) firmante(s) exento(s) de obligaciones que debe(n) firmar el presente documento.

Un saludo.

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

determinadas personas han de firmar el presente documento, sin que por ello contraigan obligación...

"Determinadas personas han de firmar el presente documento, sin que por ello contraigan obligación alguna."

Yo lo elaboraría así.
Peer comment(s):

agree Susana E. Cano Méndez
1 day 5 hrs
Muchísimas gracias, Susana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias a los dos. Saludos"
1 day 6 hrs

hay firmantes no fiadores que deberán suscribir el presente documento

You may certainly word this otherwise, but since this appears to be a security instrument guaranteeing some form of a loan to the Borrower, I understand this to mean that there are persons who must also sign the agreement who are not co-signers or co-makers (i.e., “fiadores”) with the Borrower), in addition to any possible guarantors/sureties (“fiadores”) who may be guaranteeing the transaction and who are also obviously obligated to sign the document.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search