Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
defendant(s)
Spanish translation:
demandado/s
Added to glossary by
Charles Davis
Jan 22, 2015 12:51
9 yrs ago
8 viewers *
English term
Defendant(s)
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Hola. Una última consulta. ¿Alguien sabe cuál es la norma en términos jurídicos para "Defendant(s)"?
- El/Los Demandado/s
- Demandado(s)
- El(Los) Demandado(s)
Muchísimas gracias por todo. Un fuerte abrazo a todos.
Contexto:
Plaintiff,
V S.
xxx; et al.,
Defendant(s).
- El/Los Demandado/s
- Demandado(s)
- El(Los) Demandado(s)
Muchísimas gracias por todo. Un fuerte abrazo a todos.
Contexto:
Plaintiff,
V S.
xxx; et al.,
Defendant(s).
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | demandado/s |
Charles Davis
![]() |
5 +1 | la parte demandante vs la parte demandada |
Merab Dekano
![]() |
3 +1 | el demandado o los demandados |
Carmen Herrera
![]() |
Change log
Feb 5, 2015 04:05: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
demandado/s
Es el uso predominante en España. Ver referencias en "discussion".
Peer comment(s):
agree |
Sandro Tomasi
47 mins
|
Gracias, Sandro :)
|
|
agree |
Henry Hinds
2 hrs
|
Gracias, Henry :)
|
|
agree |
Ray Ables
5 hrs
|
Thanks, Ray :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
la parte demandante vs la parte demandada
Otra opción es: la parte actora / la parte demandada (para procesos civiles).
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-01-22 13:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
En jurisdicción penal suelen utilizarse los siguientes términos, según la fase en la que se encuentre el proceso: imputado, acusado o condenado. La “parte actora” será bien el Estado, bien una acusación particular / popular, etc. En juicios penales no se “demanda” nada, a diferencia de los procesos civiles.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-01-22 13:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
En jurisdicción penal suelen utilizarse los siguientes términos, según la fase en la que se encuentre el proceso: imputado, acusado o condenado. La “parte actora” será bien el Estado, bien una acusación particular / popular, etc. En juicios penales no se “demanda” nada, a diferencia de los procesos civiles.
Peer comment(s):
agree |
Ángeles García-Calderón
7 mins
|
Muchas gracias.
|
|
disagree |
Sandro Tomasi
: Esta pregunta solo tiene que ver con defendant(s). Por consiguiente, la parte demandante (plaintiff) no viene al caso.
1 hr
|
agree |
Toni Castano
: El "disagree" anterior es un disparate teniendo en cuenta 1) que la pregunta está mal planteada y 2) que expusiste tu postura sobre paréntesis y barra en el área de discusión. Lo que hay que ver...
3 hrs
|
Muchas gracias, Toni. "Cuando el río suena, agua lleva". No es la primera vez que la referida persona ostenta tamaño rigor por estos foros. Antes me volcaba en discusiones, pero terminé por dándole la razón "ex ante".
|
+1
2 hrs
el demandado o los demandados
Creo que "(s)" es una copia del ingles y en español no se lee bien
Discussion
http://www.dipucuenca.es/bop/boletines/2000/9/20/5.htm
Pero solo uno, de momento.
http://www.buenastareas.com/ensayos/Trabajo-Voluntario-Sente...
OVIEDO
SENTENCIA: 02022/2013
[...]
DEMANDANTE/S :UNION GENERAL DE TRABAJADORES U.G.T., COMISIONES OBRERAS DE
ASTURIAS CC.OO.
ABOGADO/A: MARINA PINEDA GONZALEZ, NURIA FERNANDEZ MARTINEZ
PROCURADOR/A : GRADUADO/A SOCIAL :
DEMANDADO/S : COTO MINERO CANTABRICO S.A, UNION MINERA DEL NORTE SA, CARBOCAL
S.A., ENERMISA S.A., ESPATO DE VILLABONA, S.A. ABOGADO/A :
PROCURADOR/A : ANA MARIA G IL-CARCEDO MORALES"
http://www.poderjudicial.es/search/doAction?action=contentpd...
https://www.google.es/search?num=100&site=&source=hp&q="part...
PARÉNTESIS
2. Usos
c) Para introducir opciones en un texto. En estos casos se encierra entre paréntesis el elemento que constituye la alternativa, sea este una palabra completa, sea uno de sus segmentos: En el documento se indicará(n) el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja; Se necesita chico(a) para repartir pedidos. Como se ve en los ejemplos, los paréntesis que añaden segmentos van pegados a la palabra a la que se refieren. En este uso, el paréntesis puede alternar con la barra.
BARRA
b) Colocada entre dos palabras, o entre una palabra y un morfema, indica la existencia de dos o más opciones posibles. En este caso tampoco se escribe entre espacios y puede sustituirse por paréntesis: El/los día/s pasado/s; Querido/a amigo/a."
http://lema.rae.es/dpd/?key=puntuación
Así pues, yo pondría demandada(s), pero otros pondrían demandada/s, y no sería incorrecto