Apr 10, 2019 19:58
5 yrs ago
1 viewer *
English term

gifts-over

English to Italian Law/Patents Finance (general)
No trusts, powers, provisions, **gifts-over**, conditions, or limitations created in the course of such alterations shall be…

non credo siano semplici donazioni: ho trovato in rete la spiegazione in inglese, ma non so trovare un traducente adatto. grazie

Proposed translations

1 hr
Selected

clausole di non-contestazione (gift-over)

Ti suggerisco questa definizione e ti consiglio di aggiungere, tra parentesi, l'espressione in lingua originale. Ecco le fonti:

Nota n. 143 che trovi al fondo di pagina 375 del Contributo allo studio dei trust -interni- con finalità parasuccessorie di Massimo Giuliano (meglio leggersi tutto il paragrafo 6.8 intitolato "L'azione di riduzione contro i trust con finalità successorie")
https://books.google.it/books?id=7ce6DQAAQBAJ&pg=PA375&lpg=P...

Ecco, invece, la spiegazione in lingua originale:
https://hullandhull.com/wp-content/uploads/2015/06/STJun2015...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2019-04-10 23:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, potrebbe essere una soluzione altrettanto valida anche se presenta lo svantaggio di essere un pochino prolissa :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 20 ore (2019-04-12 16:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ci mancherebbe, Stefania... ti ringrazio a mia volta della gentilezza :)
Note from asker:
grazie per l'ottimo spunto: quasi quasi lascio gift over e metto tra parentesi " la determinazione del soggetto ecc ecc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search