Glossary entry

English term or phrase:

KEY HOLDER

Italian translation:

responsabile delle chiavi / clavigero

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Jun 25 10:15
3 days ago
17 viewers *
English term

KEY HOLDER

English to Italian Other Religion Parish Positions
**KEY HOLDER**/ ELECTRONIC PASSCODE ACCESS TO PARISH PROPERTY – Page of ..............
...........
8
The Key Holder is entrusted with access to parish property and is accountable for access to the parish facilities.
9
The purpose of a Key Holder is to ensure a safe environment.
10
Pastors may determine the level of access to the parish property and entrust individuals with the key/passcode to certain points of entry.
11
Only the Pastor can authorize access to the property.

Proposed translations

2 hrs
Selected

responsabile delle chiavi / clavigero

Gianni Crea lavora ai Musei Vaticani e fa il clavigero, il responsabile delle chiavi. Nel suo caso, le chiavi di cui è responsabile sono 2.797. Ogni mattina intorno alle 5.30 Crea si sveglia e, insieme ad altri clavigeri di cui è il responsabile, passa dalla Gendarmeria vaticana, prende le chiavi e le usa per aprire centinaia di porte dei Musei Vaticani.
https://www.ilpost.it/2018/06/24/gianni-crea-clavigero-musei...

clavigero
https://www.treccani.it/vocabolario/clavigero2/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Per un contesto religioso... clavigero mi sembra assai appropriato :)"
6 mins

custode delle chiavi

Something went wrong...
1 hr

affidatario delle chiavi

Preferirei "custode", che in genere però è uno solo e qui si parla di più persone.
Something went wrong...
4 hrs

Detentore delle chiavi

Forse un po' formale, ma potrebbe essere appropriato al contesto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search