Nov 1, 2008 15:48
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Training and Capacity Building
English to French
Art/Literary
Education / Pedagogy
Aide en pays en voie de développement
Dans un plan de projet de développement, une liste d'activités :
*** Training and Capacity Building
Literacy Training
Conflict Prevention and Resolution
Management Comitee of Multipurpose Center
C'est "capacity building" qui me préoccupe. J'ai pensé à renforcement des capacités ...
Quelle est la meilleure formulation ?
*** Training and Capacity Building
Literacy Training
Conflict Prevention and Resolution
Management Comitee of Multipurpose Center
C'est "capacity building" qui me préoccupe. J'ai pensé à renforcement des capacités ...
Quelle est la meilleure formulation ?
Proposed translations
(French)
References
Capacity Building |
Sokratis VAVILIS
![]() |
Proposed translations
+5
33 mins
Selected
formation et renforcement des capacités
Dans le cadre des pays en voie de développement, notamment en Afrique, on parle de renforcement des capacités. Autre possibilité de traduction, dans le domaine de la formation : amélioration des aptitudes.
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Bellumat
: "Renforcement des capacités" est le terme officiellement utilisé à l'ONU.
1 hr
|
agree |
mattranslate
2 hrs
|
agree |
Wbeaumont (X)
7 hrs
|
agree |
Sara M
18 hrs
|
agree |
Alexa Dubreuil
2 days 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai trouvé de nombreux exemples de "renforcement des capacités" dans des documents semblables et le même contexte.
Merci Christine et merci à tous pour votre collaboration !"
+1
8 mins
acquisition de capacités
http://www.statcan.ca/bsolc/francais/bsolc?catno=89-553-X199...
On parle même de formation capacitante dans les organisations internationales et de développement
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-01 15:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
pardon,
Formation et acquisition de capacités
On parle même de formation capacitante dans les organisations internationales et de développement
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-01 15:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
pardon,
Formation et acquisition de capacités
Note from asker:
Merci Anne ! |
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: je dirais plutôt compétences
7 mins
|
merci, mais dans ce cas-là, je pense qu'on dirait en anglais"skills building"... même si cela ne nous plaît pas en tant que linguistes !
|
43 mins
création de savoir-faire
Une idée...
Note from asker:
Merci Kévin ! |
54 mins
développement de la formation et des compétences
*
Note from asker:
Merci Swanda ! |
+4
54 mins
formation professionnelle et renforcement des capacités
All Interventions targeting [target population] include vocational support and training and/or capacity building.
Les interventions visant les [groupe de personnes visées]comprennent un soutien et une formation professionnels et/ou un renforcement des capacités.
C'est ce que j'avais utilisé.....
A priori le but est de metrre en valeur le potentiel de la population cible: on lui offre alors des formations professionnelles (trainings) et des formations visant à renforcer leurs compétences/capacités
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-01 16:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de voir la clarification.
Ici, il est mieux de parler de "formations et renforcement des capacités": cours d'alphabétisation; prévention et résolution de conflits (méthodes? cours? formation?) ; (mise en place d'un/fonctionnement d'un?) Management Comitee of Multipurpose Center
Les interventions visant les [groupe de personnes visées]comprennent un soutien et une formation professionnels et/ou un renforcement des capacités.
C'est ce que j'avais utilisé.....
A priori le but est de metrre en valeur le potentiel de la population cible: on lui offre alors des formations professionnelles (trainings) et des formations visant à renforcer leurs compétences/capacités
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-01 16:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de voir la clarification.
Ici, il est mieux de parler de "formations et renforcement des capacités": cours d'alphabétisation; prévention et résolution de conflits (méthodes? cours? formation?) ; (mise en place d'un/fonctionnement d'un?) Management Comitee of Multipurpose Center
Note from asker:
Merci Socratis ! |
Peer comment(s):
agree |
Sandra Mouton
22 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Aude Sylvain
: oui, d'accord avec "formation(s) et renforcement des capacités" / bonjour Socrate, oui c'est bien ce que j'avais compris - bon WE!
42 mins
|
en effet, après les clarifications, je me suis rendu compte que la question du caractère professionel ne se pose pas ici:).
|
|
agree |
Claudia Halas
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Alexa Dubreuil
2 days 17 hrs
|
Reference comments
11 mins
Reference:
Discussion
Le document lui-même est un budget de projet très général.
Y-a-til une sorte de définition donée dans le document?