Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
consumed battery
French translation:
batterie usée
English term
a consumed battery
Classify cases about battery life, or cases isolated to a consumed battery
A quoi correspond une "consumed battery"?
Merci pour votre aide.
Christine
4 +2 | batterie usée |
Cyril Tollari
![]() |
4 +2 | une batterie usagée |
Renate Radziwill-Rall
![]() |
4 -1 | batterie consommée |
Sanjin Grandić
![]() |
3 -2 | batterie déchargée |
Sakshi Garg
![]() |
Oct 26, 2024 16:55: Cyril Tollari changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "a consumed battery"" to ""batterie usée""
Proposed translations
batterie usée
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2024-10-24 07:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://forums.macg.co/threads/curieux-comportement-de-ios-1...
j'étais passé de 80% (à !'achat d'occasion il y a pres de 2 ans) à 79%. Il y avait aussi un message me signalant qu'il était urgent de contacter Apple pour un remplacement de cette batterie qui avait perdu rapidement sa capacité!
80 ou 79%, c'est une batterie usée.
Si elle était déjà à 80% quand tu l'as acheté, c'est qu'elle était déjà usée
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2024-10-24 09:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
Source Apple
https://www.apple.com/legal/sales-support/applecare/applecar...
3.1 Hardware Services for Defects or ****Consumed Battery**** (“Hardware Service”)
If during the Plan Term, you submit a valid claim by notifying Apple that a defect in materials and workmanship has arisen in the Covered Equipment or, in relation to Covered Equipment which uses an integrated rechargeable battery, where the capacity of the Covered Device’s battery to hold an electrical charge is ****less than eighty percent (80%)**** of its original specifications, Apple will either: (i) repair the defect at no charge, using new parts or parts that are equivalent to new in performance and reliability, or (ii) exchange the Covered Equipment with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and reliability.
https://www.apple.com/ca/fr/legal/sales-support/applecare/ap...
2.1 Services de réparations matérielles en cas de défauts ou de ****pile usée**** déchargée (« réparation matérielle »)
Si, au cours de la durée du plan, vous soumettez une réclamation valide informant Apple que le matériel couvert présente un défaut de matériel ou de fabrication, ou que, dans le cas du matériel couvert utilisant une pile intégrée rechargeable, la capacité de la pile du matériel couvert de maintenir une charge électrique est *****de moins de quatre-vingts pour cent (80 %)**** par rapport à sa capacité initiale, Apple a) réparera gratuitement le défaut en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf dont les performances et la fiabilité sont équivalentes à celles d’une pièce neuve ou b) remplacera le matériel couvert par un produit neuf ou dont les performances et la fiabilité sont équivalentes à celles d’un produit neuf.
Remarque : En français canadien, une batterie d'ordinateur, c'est une pile
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/...
agree |
ph-b (X)
: Effectivement plus probant que les divers extraits de conversations sur Internet publiés sur cette page.
13 hrs
|
agree |
MassimoA
17 hrs
|
batterie déchargée
Pourquoi votre batterie de voiture est en panne ?
Avant de passer à la pratique, un peu de théorie. Une batterie de voiture stocke de l’électricité afin de la redistribuer. Votre voiture utilise de l’électricité pour démarrer le moteur, faire fonctionner les phares ou la climatisation. Dans le même temps, la batterie se recharge quand du courant est réintroduit, par exemple quand vous roulez sans utiliser aucun accessoire électrique. De ce fait, une batterie déchargée peut être causée par différentes choses :... >
https://www.sixt.fr/magazine/guides-et-conseils/comment-rech...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-10-23 17:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
Combien de temps faut-il recharger sa batterie ? >
Tout d’abord, pour pouvoir recharger sa batterie, il faut la connecter à un chargeur de batterie automobile. Branché sur une prise classique, il est très simple d'utilisation. Il suffit de brancher les bornes positives et négatives de la batterie et de l'allumer pour que la charge puisse démarrer... >
https://www.vulco.fr/tips-and-tricks/how-long-to-charge-the-...
disagree |
Tony M
: This is a special meaning, hence why the term is not the usual one.
3 hrs
|
disagree |
Sanjin Grandić
: une batterie déchargée n'est pas une batterie morte ou consommée
3 hrs
|
batterie consommée
Dans ce contexte, une "batterie consommée" fait référence à une batterie qui a été complètement utilisée jusqu'à épuisement et qui ne peut plus être rechargée ni fonctionner. Le terme "consommée" vient du latin "consumere", qui signifie "épuiser" ou "détruire". Cela indique que la batterie a atteint la fin de son cycle de vie et est désormais "morte" ou inutilisable.
Contrairement à une batterie déchargée, qui peut encore être rechargée et réutilisée, une batterie consommée est entièrement hors d'usage et doit être remplacée.
Tu as encore la possibilité d'utiliser ces phrases;
Batterie périmée – Utilisé dans le sens où la batterie a dépassé son cycle de vie et ne fonctionne plus...
Batterie usée jusqu'à l'épuisement complet – C'est une option plus descriptive qui renforce l'idée que la batterie a été utilisée jusqu'à la fin de sa capacité...
Batterie morte, tout simplement.....
C'est comme en mariage – une fois le mariage consommé, c'est fini ! -:)
J'espère que cela clarifie la différence. N'hésite pas à me contacter si tu as d'autres questions !
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2024-10-23 21:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
Batterie morte.
disagree |
Tony M
: Given that the EN term used has been coined in a modern context and has come a very long way from its etymological roots, it is perhaps more relevant to consider its intended meaning, as very helpfully provided for us by Writeaway.
8 hrs
|
Oui, si tu veux réduire la richesse de la langue française à des concepts basiques, "usée" est aussi valable, mais c’est probablement pour ceux qui préfèrent une version simplifiée de la langue de Molière.
|
une batterie usagée
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2024-10-24 07:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
usagée vs. usée
agree |
ph-b (X)
: Voir discussion.
1 hr
|
merci !
|
|
agree |
Johannes Gleim
: Oui, « usagée » (épuisée, presque morte) est préférable à « usée ».
2 days 8 hrs
|
merci, trop tard, la langue française est inconnue ici
|
Reference comments
consumed battery (depleted battery) => pile usagée
https://apple.stackexchange.com/questions/370206/does-batter...
[0001] This application relates generally to electrical power generation and, more specifically, to the estimation of the consumed battery life and/or remaining battery life of a battery used in a wind energy application.
https://patents.google.com/patent/US20120053837A1
Battery life (or lifetime) has two meanings for rechargeable batteries but only one for non-chargeables. It can be used to describe the length of time a device can run on a fully charged battery—this is also unambiguously termed "endurance".[55] For a rechargeable battery it may also be used for the number of charge/discharge cycles possible before the cells fail to operate satisfactorily—this is also termed "lifespan".
https://en.wikipedia.org/wiki/Electric_battery#Lifespan_and_...
Lorsque la pile se décharge (que ce soit du fait de son utilisation ou à cause du temps), la f.e.m. ne diminue que légèrementc, ce qui peut laisser croire que la pile est toujours utilisable. Toutefois, la résistance interne de la pile augmente, donc l'énergie qu'elle peut délivrer diminue, ainsi que la tension à ses bornes, au fur et à mesure de la décharge de la pile.
:
c : sauf en fin de vie où elle devient nulle.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pile_électrique#cite_ref-17
L'invention concerne une méthode de récupération d'un matériau d'électrode positive de batterie au lithium usagée.
https://patents.google.com/patent/WO2022062675A1/fr?q=(pile ...
Les piles usagées sont les piles qui ne peuvent plus être utilisées, car elles ont atteint leur fin de vie utile
https://datafin.fr/finance/prix-rachat-piles-usagees/
Discussion
C'est précisément pour cette raison que j'ai ajouté up, qui me semblait plus idiomatique, suivi d'un point d'interrogation, au cas où.
Remember that we are more likely to use a phrasal verb in EN, so 'used up' would be the sense for 'consumed', were as 'worn out' would be the equivalent of 'usé'
used = having already been used. second-hand.
usé = Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques.
Les deux sens sont différents.
Le texte source emploie consumed et non pas used (up?) par exemple. S'il s'agit d'une traduction, je préfère rester au plus près du texte source puisqu'une source fiable m'y autorise, même si Apple utilise parfois « usé ».
Mais, en effet, rien n'empêche Marie Christine d'expliquer à son client pourquoi elle préfère « usé » à « usagé » ou qu'une erreur s'est glissée sur un site. Je ne vais certainement pas entrer dans ce débat.
Par exemple, une batterie rechargeable à 90 % est une batterie usagée qui peut encore servir.
Une batterie qui n'est pas rechargeable à plus de 80 % est une batterie usée.
When to replace the lamp unit When the lamp is consumed, the brightness may decrease over time. 2 000 hours of use is the replacing time as a rough guide, and that might be shortened by the usage conditions, characteristics of the lamp unit or environmental conditions.
Lorsque la lampe est usée, la luminosité risque de diminuer. Le remplacement de l'unité de lampe doit se faire environ toutes les 2 000 heures d'utilisation
usagé = Qui a beaucoup servi (sans être forcément détérioré, à la différence de usé)
On parle ici d'une batterie détériorée par l’usage [ie battery degradation]
La « définition » de writeaway renvoie à la déclaration d'une entité qui prétend parler au nom d'Apple, mais sans citer ses sources. D'où un manque de fiabilité.
Il faut chercher plus loin. En recoupant, on trouve ceci :
The battery is considered consumed once it reaches the limit.
https://support.apple.com/en-us/102888
Ce qui donne en français :
« La batterie est considérée comme usagée une fois ce nombre atteint.»
https://support.apple.com/fr-fr/102888
Sur cette base linguistique (la seule sur laquelle je peux m'appuyer, parce qu'honnêtement, je n'y connais rien), Renate semble avoir la bonne réponse.
In the context of a "batterie consommée", it implies that the battery has been entirely used up, depleted, or exhausted to the point where it can no longer function. The idea of "consummation" carries a sense of finality, just like with a consumed battery, which is dead and cannot be revived.
So, just as something that is consumed is no longer available, a "batterie consommée" is one that has reached the end of its life.
https://discussions.apple.com/thread/7923630?sortBy=rank