Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
worship leadership and ministry
Italian translation:
guida e ministero della lode
Added to glossary by
Ilaria A. Feltre
Jan 3, 2011 13:27
13 yrs ago
3 viewers *
English term
worship leadership and ministry
English to Italian
Other
Religion
Educational books featuring Christian subject matter;
printed matter;
publications.
Providing educational services in the form of seminars and conferences for training in the field of worship leadership and worship ministry;
providing online publications in the nature of an e-book in the field of Christian subject matter;
printed matter;
publications.
Providing educational services in the form of seminars and conferences for training in the field of worship leadership and worship ministry;
providing online publications in the nature of an e-book in the field of Christian subject matter;
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | guida e ministero della lode |
Ilaria A. Feltre
![]() |
5 +1 | guida della lode e ministero della lode |
newcreation
![]() |
3 +2 | guida e ministero del culto |
Valeria Faber
![]() |
4 | culto, commando e ministerio religioso/sacerdozio |
Constantinos Faridis (X)
![]() |
3 +1 | guida e ministero di adorazione |
Laura Costa (X)
![]() |
4 | ministero e conduzione della lode |
Letizia Cantarella
![]() |
Change log
Jan 16, 2011 20:39: Ilaria A. Feltre Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
guida e ministero della lode
Come precisato da Pamela, nelle chiese cristiane "worship" è la parte del culto in cui si cantano cantici religiosi e si prega/ringrazia il Signore.
Può essere l'adorazione, ma io ho sentito più spesso parlare di lode.
Ci sono molti match su Google per "guida della lode" e per "ministero della lode", quindi penso questa soluzione possa andare bene.
Spero possa aiutare. :)
Può essere l'adorazione, ma io ho sentito più spesso parlare di lode.
Ci sono molti match su Google per "guida della lode" e per "ministero della lode", quindi penso questa soluzione possa andare bene.
Spero possa aiutare. :)
Peer comment(s):
agree |
newcreation
10 hrs
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Letizia Cantarella
7 days
|
Grazie mille!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
+2
6 mins
guida e ministero del culto
direi così
Peer comment(s):
agree |
Sara Negro
36 mins
|
grazie Sara :-)
|
|
agree |
P.L.F. Persio
: confermo; buon anno, cara!
1 hr
|
grassie cara e buon anno anche a te! :-)
|
|
agree |
Claudia Caboi
5 hrs
|
grazie!
|
|
neutral |
Ilaria A. Feltre
: Scusa ma non sono molto d'accordo: il culto sarebbe "service", non "worship"...
9 hrs
|
mah, veramente "culto" si traduce con "worship"...
|
|
disagree |
newcreation
: Valeria, purtroppo non concordo: guida e ministero del culto è una cosa totalmente diversa nelle chiese non cattoliche. INoltre "culto" corrisponde a "service", come ha detto Ilaria (vedi mia risposta sotto).
19 hrs
|
scusate, ma do'è scritto che si tratta di chiese non cattoliche?
|
9 mins
culto, commando e ministerio religioso/sacerdozio
culto
commando
ministero religioso =
sacerdozio
commando
ministero religioso =
sacerdozio
+1
51 mins
guida e ministero di adorazione
si trovano diverse ricorrenze inserendo "ministero di adorazione"
+1
19 hrs
guida della lode e ministero della lode
Alcune precisazioni: nelle chiese non cattoliche (evangeliche, pentecostali e affini) "worship" è solo un parte del "culto" (che sarebbe "service") ed è infatti quella parte dedicata all'adorazione del Signore.
Esiste un worship leader (spesso lasciato in inglese) che appunto guida o conduce la lode, e può essere una persona che svolge questa funzione o alternandosi ad altri worship leader o da solo/a e comunque, se ha solo la leadership, ma non il ministero (e qui è la differenza tra le due cose) può avere o non avere un ruolo di responsabilità. Mentre chi ricopre il ministero della lode (worship ministry) è un responsabile, anche a tempo pieno (soprattutto all'estero) e può avere sotto di sè uno o più worship leader (e comunque lui/lei stesso/a può svolgere la funzione di worship leader).
Quindi, concordo con chi ha suggerito: guida e ministero della lode /guida e ministero dell'adorazione. E' abbastanza indifferente in questo caso mettere lode/adorazione. Non concordo invece con chi ha suggerito guida e ministero del culto perchè questa è la funzione svolta dal pastore ed è tutt'altra cosa dal ruolo di un worship leader o dal ministero della lode. MI scuso per la risposta un po' lunga, ma queste precisazioni erano doverose. Conosco bene l'argomento e purtroppo in Italia c'è molta confusione oltre che molta poca conoscenza. UN saluto a tutti e buon anno!
Esiste un worship leader (spesso lasciato in inglese) che appunto guida o conduce la lode, e può essere una persona che svolge questa funzione o alternandosi ad altri worship leader o da solo/a e comunque, se ha solo la leadership, ma non il ministero (e qui è la differenza tra le due cose) può avere o non avere un ruolo di responsabilità. Mentre chi ricopre il ministero della lode (worship ministry) è un responsabile, anche a tempo pieno (soprattutto all'estero) e può avere sotto di sè uno o più worship leader (e comunque lui/lei stesso/a può svolgere la funzione di worship leader).
Quindi, concordo con chi ha suggerito: guida e ministero della lode /guida e ministero dell'adorazione. E' abbastanza indifferente in questo caso mettere lode/adorazione. Non concordo invece con chi ha suggerito guida e ministero del culto perchè questa è la funzione svolta dal pastore ed è tutt'altra cosa dal ruolo di un worship leader o dal ministero della lode. MI scuso per la risposta un po' lunga, ma queste precisazioni erano doverose. Conosco bene l'argomento e purtroppo in Italia c'è molta confusione oltre che molta poca conoscenza. UN saluto a tutti e buon anno!
Peer comment(s):
agree |
Ilaria A. Feltre
: Concordo! Tuttavia, come ho gia` precisato, io personalmente ho sentito piu` spesso parlare di "lode"... Mi chiedo se sia un termine che varia a seconda del luogo o della denominazione...
4 hrs
|
Mah, sì forse è un po' più preponderante l'uso di "lode" (soprattutto abbinato a leader e ministero), ma ha volte ho visto anche tradotto "il ministero dell'adorazione".. anche a me in questo contesto piace di più usare "lode"..ma sono corretti entrambi.
|
8 days
ministero e conduzione della lode
worship: in alcuni ambienti evangelici è molto usata l espressione lode e adorazione che accomuna i due elementi; in questo contesto userei solo lode perché è più diffuso.
leadership: userei conduzione piuttosto che guida perché a mio avviso suona meglio
ministry: ministero, inteso come precipuo ambito di responsabilità, che viene percepito come un dono spirituale ma anche un impegno; è una sorta di specializzazione del responsabile di chiesa in questione
leadership: userei conduzione piuttosto che guida perché a mio avviso suona meglio
ministry: ministero, inteso come precipuo ambito di responsabilità, che viene percepito come un dono spirituale ma anche un impegno; è una sorta di specializzazione del responsabile di chiesa in questione
Discussion
Concordo con Newcreation sul fatto che dal contesto si capisce che non si tratta di pubblicazioni cattoliche, e rispondo anche io a Valeria riguardo il termine "culto".
Si`, "culto" puo` essere inteso come "worship", nel senso di luogo di culto, ecc. Tuttavia, per le chiese evangeliche e affini il "culto" e` l'equivalente della messa nella chiesa cattolica, e corrisponde quindi ad un "service".
:)