Glossary entry

English term or phrase:

\\\"close-field\\\" electroporation

Russian translation:

см.

Added to glossary by Wolfskin
May 27, 2016 07:37
8 yrs ago
English term

\"close-field\" electroporation

English to Russian Law/Patents Biology (-tech,-chem,micro-) ПРИМЕНЕНИЯ В ТЕРАПИИ СИСТЕМ CRISPR-CAS
The authors used the cochlear implant electrode array for novel "close-field" electroporation to transduce mesenchymal cells lining the cochlear perilymphatic canals with a naked complementary DNA gene construct driving expression of brain-derived neurotrophic factor (BDNF) and a green fluorescent protein (GFP) reporter.

Спасибо!

Discussion

Natalie Nov 28, 2016:
И что же такое мы ввели в глоссарий, позвольте поинтересоваться? Представьте себе, что вы заглянули в словарь, а там вместо слова, которое вы искали, написано: "см."
Wolfskin (asker) May 27, 2016:
Узкопольная электропорация?
Если исходить из краткого описания (http://www.patentsencyclopedia.com/app/20160129246)
The present studies have surprisingly found that generation of high field strengths within millimetre to sub-millimetre dimensional space (close-field) allows for highly efficient and targeted transformation of mammalian cells. The efficacy of this new mode of electroporation was greater than that of conventional `open-field` electroporation--where electrodes are separated by tissue, with lower required voltages for transfection of the cells, and is hereinafter termed Close-Field Electroporation (`CFE`).

[0009] Thus, according to a first embodiment of the invention, there is provided a method of transfecting one or more cells within a target region with an agent by electroporation, said method comprising exposing said one or more cells to said agent and to a close electric field created between an anode or anode array and a cathode or cathode array, in said target region for sufficient time to allow at least some of said agent to enter said one or more cells.

Proposed translations

46 mins
Selected

см.

close-field ближнее поле, да и по смыслу приведенной ссылки - это электропорация на малых расстояниях, т.е., перевести можно как "электропорация близкого (короткого) действия" или "близкодействующая (короткодействующая) электропорация".
"узкопольная" - тут м.б. разночтения, например, узкий угол излучения или узкий спектр частот излучения.
Все - имхо.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-27 09:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Вы верно поняли смысл данной методики, там идет речь о (суб)миллиметровых расстояниях (размерностях), при этом объектами воздействия являются отдельные клетки. В случае "open-field electroporation" электроды разделены тканями, а это подразумевает бОльшие расстояния и, соответственно, бОльшие объемы воздействия.
Про определение "узкопольная" - написал. Это определение больше связано либо с углом наблюдения\излучения, либо с диапазоном частот этого самого излучения. Соответственно, терминология там wide (narrow) range (e.g., wide-field emission - излучение в широком диапазоне частот), а здесь - open\close field, т.е. речь идет о расстоянии, на котором осуществляется действие.
А уж как передать этот смысл - варианты м.б. разные.
Note from asker:
спасибо за варианты!
Почему узкопольная - я связал это с тем, что электропорацию осуществляют в очень маленьком определенном участке (если я правильно понял описание изобретения с данной методикой)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

электропорация ближнего радиуса действия

Очень подробное описание есть здесь:
http://www.nature.com/gt/journal/v23/n4/full/gt20168a.html

На его основании предлагаю вариант перевода:
электропорация ближнего радиуса действия

Соответственно, open-field electroporation - электропорация дальнего радиуса действия

Широкопольная и узкопольная, в принципе, тоже подходящие термины, не думаю, чтобы они вызывали какие-то непонятки в данном контексте. Кроме того, с учетом масштабов действия поля можно предложить варианты соответственно "макрорадиуса действия" и "микрорадиуса действия".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search