Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the form of equity and/or debt financing
Russian translation:
в форме финансирования за счет собственных и/или заемных средств
Added to glossary by
Nadiia Shtenda
May 27, 2016 08:08
8 yrs ago
English term
in the form of equity and/or debt financing
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
From Completion, the financing of OpCo and Trader shall be made by the Parties on a pro rata basis in the form of equity and/or debt financing. The Parties aim to maintain a 70/30 debt/equity ratio for OpCo and Trader.
В словаре множество вариантов: в форме долевого/долгового финансирования, за счет собственных и заемных средств и пр. Следующая фраза - debt/equity ratio - говорит о соотношении собственных и заемных средств...
В словаре множество вариантов: в форме долевого/долгового финансирования, за счет собственных и заемных средств и пр. Следующая фраза - debt/equity ratio - говорит о соотношении собственных и заемных средств...
Proposed translations
(Russian)
4 | в форме финансирования за счет собственных и/или заемных средств |
Nadiia Shtenda
![]() |
3 +1 | см. |
Mikhail Zavidin
![]() |
Change log
Jun 6, 2016 15:44: Nadiia Shtenda Created KOG entry
Proposed translations
9 mins
Selected
в форме финансирования за счет собственных и/или заемных средств
Да тут вроде бы и не о чем гадать...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-05-27 08:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Как нам видится, если по тексту не будет соответствующего уточнения, не стоит сужать понятие финансирования за счет собственных средств.
Кроме того, как Вы правильно подметили, здесь как раз идет речь о соотношении собственных и заемных средств.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-05-27 08:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Как нам видится, если по тексту не будет соответствующего уточнения, не стоит сужать понятие финансирования за счет собственных средств.
Кроме того, как Вы правильно подметили, здесь как раз идет речь о соотношении собственных и заемных средств.
Note from asker:
Я так и написал, но меня немного напутали в плане "за счет взносов в уставный капитал" и пр. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
+1
7 mins
см.
в виде финансирования в за счет выпуска акций/акционерного капитала и (или) финансирования за счет займов
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2016-05-27 08:18:05 GMT)
--------------------------------------------------
Я руководствовался терминологией МВФ
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2016-05-27 08:18:05 GMT)
--------------------------------------------------
Я руководствовался терминологией МВФ
Something went wrong...