Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
She'll try anything.
Spanish translation:
(ella) come cualquier cosa; come de todo; se mete cualquier comida
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
Sep 25, 2008 08:00
16 yrs ago
English term
She'll try anything.
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Hello / Buenos Dias.
How would you say in Spanish "She'll try anything" (?) as in: "What kind of food does she like to eat?
"Oh, she'll try anything?"
Can this be translated literally in Spanish or do Spanish speakers say it idiomatically?
I know also that Spanish has several different verbs for "to try": probar, tentar, intentar as in "Vale la pena intentaro" (It pays to try).
Any help with this would be greatly appreciated.
Thank you / Gracias
Brian Costello
Seattle
How would you say in Spanish "She'll try anything" (?) as in: "What kind of food does she like to eat?
"Oh, she'll try anything?"
Can this be translated literally in Spanish or do Spanish speakers say it idiomatically?
I know also that Spanish has several different verbs for "to try": probar, tentar, intentar as in "Vale la pena intentaro" (It pays to try).
Any help with this would be greatly appreciated.
Thank you / Gracias
Brian Costello
Seattle
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Sep 30, 2008 06:57: Silvia Brandon-Pérez Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
come cualquier cosa; come de todo; se mete cualquier comida
La tercera es algo informal...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "My thanks to all four translators for answering. All answers were interesting and informative however I found silviantonia's answer the most helpful and the most relevant to what I was looking for, followed by Emege's answer.
Sincerely,
Brian Costello"
+3
2 mins
Le gusta probar de todo
One way could be this one... :-)
Peer comment(s):
agree |
moken
: :O)
1 hr
|
¡Cenquiu! :-)
|
|
agree |
exacto.nz
5 hrs
|
Gracias, bm. :-)
|
|
agree |
Margarita Kilimik
16 hrs
|
Gracis, Jane. :-)
|
+1
40 mins
come lo que le den
Mi versión chilena :)
+1
5 hrs
no le hace asco a nada (inf.)
Es una expresión informal muy usada, por lo menos en mi pagos.
"La verdura la consume en una sopita de vitina liviana y le suelo incorporar el pure de varias verduras, como a Nuria le encanta, doña "celos" lo toma tambien. Con Nuria no tengo problemas come de todo!!! no le hace asco a nada jajaja "
"
"La verdura la consume en una sopita de vitina liviana y le suelo incorporar el pure de varias verduras, como a Nuria le encanta, doña "celos" lo toma tambien. Con Nuria no tengo problemas come de todo!!! no le hace asco a nada jajaja "
"
Peer comment(s):
agree |
Darío Giménez
: No sólo por tus pagos, también por los míos, aunque aquí se pluraliza: "no le hace ascos a nada". ;-)
41 mins
|
Gracias por tu comentario.
|
Something went wrong...