Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
die down
Spanish translation:
pase al olvido / que se olvide
English term
die down
By the Spirit God poured out, humans prophesied, humans who did not consider themselves prophets or nobodies. They are dreaming dreams and seeing visions. And what are they are all saying
4 | pase al olvido//que se olvide | Lydia De Jorge |
3 +1 | se disipe o se desvanezca | Liliana Garfunkel |
3 | apagarse | Barbara Cochran, MFA |
May 29, 2020 17:17: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2891704">jenny morenos's</a> old entry - "die down "" to ""pase al olvido / que se olvide""
Proposed translations
pase al olvido//que se olvide
this is a very good translation, thank you very much |
se disipe o se desvanezca
El diablo quiere que esto se disipe...
thank you very much for helping me ! |
apagarse
Reference: Collins Robert Spanish/English Unabrdiged Dictionary
very good translation, thank you so much |
Discussion
Por el Espíritu Dios derramo , humanos profetizaron,humanos que no se consideraban a ellos mismos profetas ni nadies. Están soñando sueños y viendo visiones. Y qué están todos diciendo <= es el fin del mundo. Dicen que han visto al Señor Cristo volver. Dicen que han visto al anticristo. Dicen que han visto la persecución de la Iglesia . Cómo dijo Dios que lo iba a mostrar ? Este es el espíritu de Elías que Dios iba a derramar : sueños, profecías ,visiones. Para quién es = para el remanente que el Señor llamara
quiere que esto se vaya apagando,esto disminuya,se apacigue,se calme