Jun 16, 2009 22:42
15 yrs ago
12 viewers *
English term

letter of Addendum

English to Spanish Law/Patents Law (general) sale
It's a letter for a sale of a certain pubblication rights.

Discussion

Completa tu perfil Como ha habido mucha tomadura de pelo en Kudoz, muchos compañeros ya no respondemos a personas con perfiles vacíos. Te animo a completar tu perfil. No sólo podría ayudarte a conseguir trabajo sino que te supondrá más ayuda en Kudoz. ¡Saludos y suerte!

Proposed translations

50 mins
Selected

"Apéndice Carta"

Apéndice Carta de las naciones unidas - Sumario - ¿Está en crisis la Corte Internacional de Justícia?, Luis Maria Boffi Boggeri- Capítulo I Propósitos y ...
vlex.com/vid/apendice-carta-naciones-unidas-452549 - Páginas similares

APÉNDICE Carta de William Mayer al doctor Martin Zielonka El 22 de diciembre de 1936 William Mayer, de la ciudad de México y antes radicado en ...
books.google.com.mx/books?isbn=9688590223...

Saludos :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree. Creo que está bien esta traducción"
8 mins

documento de apéndice

#
Bienvenidos al Ministerio de Ambiente
- [ Translate this page ]
1 May 2009 ... ALCANCE DEL QUINTO REPORTE DE EVALUACION: Revisado el documento de Apéndice II sobre los temas transversales, literal b) Propuesta para ...
www.ambiente.gov.ec/contenido.php?cd=703 - Cached - Similar -
#
Información sobre: Apéndice
- [ Translate this page ]
documento de apéndice Letra "A" > document Letter "A" in the appendix (KudoZ) Spanish to English translation of document de apéndice Letra A (for ...
www.que-quiere-decir.com.ar/sitios/Apéndice__30.html - Cached - Similar -

Mike :)
Something went wrong...
+1
20 mins

Addendum

More than one: Addenda.
Peer comment(s):

agree jude dabo : ok
1 hr
Gracias, jude69
Something went wrong...
+4
34 mins

carta anexa al contrato

If the parties have already reached an agreement in writing, this letter may be an addition to said instrument. If you read on, you may find something like "this letter shall be considered as an integral part of the agreement..."
Peer comment(s):

agree jude dabo : vale
47 mins
Gracias, Jude
agree Esperanza González
1 hr
Gracias, Esperanza
agree Jayo2009 : anexo es lo correcto.
13 hrs
Gracias, Jayo
agree Adriana Martinez : Sí, siempre lo he visto y traducido así. Agree!
15 hrs
Gracias, Adriana :)
Something went wrong...
16 hrs

suplemento

Una alternativa adicional.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search