Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
incidental question
Spanish translation:
cuestión incidental
Added to glossary by
678
Jun 15, 2022 14:41
2 yrs ago
29 viewers *
English term
incidental question
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Private International Law
Of special mention is the CIDIP II, held in Montevideo in 1979, as it adopted a very unique Convention on General Rules of Private International Law dealing with the structure, operation and escape mechanisms of choice of law rules (***incidental question***, proof of foreign law, exclusion of foreign law, etc.)
Thank you very much for your help.
Thank you very much for your help.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | cuestión incidental | patinba |
5 +1 | A título incidental, como cuestión incidental | Silvia Gago Ferreiro |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
cuestión incidental
o "cuestiones incidentales"?
CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE NORMAS GENERALES DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO
Artículo 8
Las cuestiones previas, preliminares o incidentales que puedan surgir con motivo de una cuestión principal no deben resolverse necesariamente de acuerdo con la ley que regula esta última.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your response!"
+1
47 mins
A título incidental, como cuestión incidental
Adjunto entrada de IATE de la definición y de linguee de textos de la Unión Europea.
https://iate.europa.eu/search/result/1655306798793/1
https://iate.europa.eu/search/result/1655306798793/1
Reference:
https://iate.europa.eu/search/result/1655306798793/1
https://www.linguee.com/english-spanish/translation/incidental+question.html
Peer comment(s):
neutral |
Toni Castano
: "A título incidental" no es correcto. Una "incidental question" es una "cuestión incidental", eso sí es correcto. Viendo tu nivel de confianza (5, el máximo) no dejo de sorprenderme de la irregularidad de tu respuesta.
45 mins
|
agree |
abe(L)solano
: diste la propuesta de "cuestión (asunto) incidental" primero
17 hrs
|
Something went wrong...