May 12, 2011 17:01
13 yrs ago
16 viewers *
French term

HTB

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Description of cable testing before works
Postes HTB à phases séparées ou très espacées ..

Hi. Could someone remind me what HTB is, I know there are different ways of saying High Voltage (Haute Tension) and I had a feeling HTB tended towards Medium Voltage..

Can anyone help?

Thanks!!!!

Judith
Proposed translations (English)
5 +2 High Tension
5 High voltage B
Change log

May 12, 2011 20:19: Tony M changed "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Energy / Power Generation"

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

High Tension

HTA is "medium" high tension, HTB is "high" high tension, see wikipedia reference below
Peer comment(s):

agree Tony M
3 hrs
agree narasimha (X)
7 hrs
neutral cc in nyc : The English Wiki "toggle" is "high voltage"
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 hrs

High voltage B

See previous KudoZ question: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/energy_power_gen...

"the French electrical authority (EDF) presently uses the definition laid out in ..... On high voltage B systems, an earth impedance of less than 1 Ω at ..."
www.schneider-electric.co.uk/documents/technical.../en/.../...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-13 08:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

"France: Vide a publication dated 14th November 1998, the French Regulations define three voltage levels as below:
Low Voltage: < 1kV
High Voltage A (HTA): > 1kV but </= 50kV
High Voltage B (HTB): > 50kV"
http://cr4.globalspec.com/thread/47702/NEC-IEC-Voltage-Range...
Something went wrong...

Reference comments

22 hrs
Reference:

Another Proz reference...

In this one, HTA is translated as "medium voltage."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search