Glossary entry

French term or phrase:

ça ne gêne pas

Italian translation:

non è un problema

Added to glossary by cinziag
Jul 22, 2009 09:17
14 yrs ago
French term

ça ne gêne pas

Non-PRO French to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
Contesto: Una ragazza suggerisce a un amico di sostituire al lavoro una terza persona, che ha appena avuto un malore. E gli dice:

****Tu n'as qu'à venir prendre sa place.
Ça ne gêne pas.*****

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

non è un problema

Un'altra possibilità.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2009-07-22 09:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

E ogni possibile sottinteso, se mai c'è, credo rimanga.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-07-27 08:13:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie. Buon lavoro. :)
Peer comment(s):

agree Jean-Marie Le Ray
1 min
Merci.
agree Serafina L. : D'accordo.
14 mins
Grazie Serafina.
agree Romina Caravello
1 hr
Grazie! :)
agree Francesca Bersellini
1 hr
Grazie! :)
agree Catherine Prempain
5 hrs
Merci, Cathie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
2 mins

Non dai certo fastidio

--
Something went wrong...
2 mins

Non (mi) da fastidio

in senso ironico, suppongo...
Something went wrong...
46 mins

se ti va / per me va bene

se ti va

oppure:
per me va bene
Something went wrong...
2 hrs

non c'è niente di male

Je pense ça pourrait aller aussi. Salut.
Something went wrong...
4 hrs

non c'è problema

gli italiani lo dicono spesso ......
Non c'è problema. Divagazioni morali su modi di dire e frasi fatte ...
Alcune formule espressive sono socialmente trasversali (come gli onnipresenti " non c'è problema" e "un attimino"), altre più caratterizzate per appartenenza ...
www.libreriauniversitaria.it/non-problema.../9788807814433

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-07-22 13:44:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.libreriauniversitaria.it/non-problema-divagazioni...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-07-22 13:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Non c'è problema. Divagazioni morali su modi di dire e frasi fatte
di La Porta Filippo
Prezzo: € 6.20

Descrizione
Ci sono formule, modi di dire, tic della comunicazione verbale che hanno la forza irresistibile del sintomo e rivelano di che pasta è fatta la società cui apparteniamo. L'autore intende mettere a fuoco alcune di queste auto-trappole e disegnarne lo sfondo. Che è necessariamente uno sfondo morale: a ogni tic linguistico corrisponde un evidente tic comportamentale. Alcune formule espressive sono socialmente trasversali (come gli onnipresenti "non c'è problema" e "un attimino"), altre più caratterizzate per appartenenza di classe o di ambito professionale. La Porta si sposta fra il salotto letterario, la redazione del giornale, la strada, i figli della pubblicità... per svelare i meccanismi che fanno funzionare il motore della comunicazione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search