Glossary entry

French term or phrase:

cartons

Italian translation:

(rischiano di restare sulla) carta

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Mar 12, 2008 10:12
16 yrs ago
French term

cartons

French to Italian Marketing Marketing
Cari colleghi, ho un dubbio circa la traduzione di questa espressione: rester dans les cartons.
Si parla di progetti che rischiano appunto di rester dans les cartons. Credo che il significato sia: restare in sospeso, non essere portati a termine.
Aspetto i vostri suggerimenti.
Grazie,
Cristina
Change log

May 5, 2009 15:28: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Discussion

Annie Dauvergne Mar 12, 2008:
il significato è quello.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

(rischiano di restare sulla) carta

è un'espressione che si usa
Peer comment(s):

agree Maria Rosa Fontana
1 min
agree Maria Luisa Dell'Orto
3 mins
agree Roberta Forti
6 mins
agree milatrad : concordo
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a coloro che hanno risposto "
7 mins

restare su carta

restare su carta
Something went wrong...
11 mins

restare nel cassetto

si usa anche per progetti/lavori, non solo per "sogni", ciao.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2008-03-12 10:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&q=progetti rimasti nel cas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search