Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
unter Tag
French translation:
sous terre
German term
unter Tag
Est ce que "unter Tag" est une expression qui signifierait ici quelque chose comme "L'innovation est à l'ordre du jour"??, ou alors tout autre chose? Merci pour l'aide
3 | sous terre | Claudia Vicens Burow |
exploitation souterraine | AnneMarieG |
Sep 26, 2011 07:55: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Mining & Minerals / Gems"
Oct 3, 2011 06:36: Claudia Vicens Burow Created KOG entry
Discussion
http://tinyurl.com/66fblcw
unter Tage = par opposition à "à ciel ouvert"
une innovation qui est présentée sous terre?