Glossary entry

Italian term or phrase:

abbiano a prevalere

English translation:

shall prevail/take precedence

Added to glossary by DCypher (X)
Oct 27, 2005 10:45
18 yrs ago
10 viewers *
Italian term

pattuizioni - abbiano a prevalere

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) rental agreement
Hi there,

I am having a few problems with the above words, any help would be appreciated.
The context is the following:

Art.1) PREMESSA ED ALLEGATI.
La premessa e le "Schede d'ordine" di volta in volta sottoscritte e per il periodo indicato nelle stesse, costituiscono parte integrante e sostanziale del presente contratto di noleggio. In caso di eventuale difformità tra le pattuizioni di cui al presente contratto e quelle di cui alla Scheda d'ordine le parti convengono che abbiano a prevalere quelle di cui alla Scheda d'ordine.

Proposed translations

6 mins
Selected

agreement...shall prevail/take precedence

Here they are talking about a potential discrepancy between two documents. In the event that the agreement and the list/table/schedule do not conform, the list/table/schedule shall prevail
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you so much for your help"
4 mins

agreements/negotioations - "shall prevail"

It means that if there is any difference between what is agreed in the current contract and the Order Sheet (or whatver you've called it), then the conditions of the Order Sheet shall apply.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search