Glossary entry

Italian term or phrase:

il caffé è un piacere fine a se stesso

French translation:

le café est déjà un plaisir en soi

Added to glossary by enrico paoletti
Apr 16, 2013 14:33
11 yrs ago
Italian term

un piacere fine a se stesso

Italian to French Art/Literary Cooking / Culinary café
A Napoli, il caffé viene amato d'istinto. Il caffé per il napoletano è un piacere fine a se stesso.

comment tourner au mieux cette partie ?
"un piacere fine a se stesso "

Merci beaucoup d'avance pour votre aide précieuse cet après-midi
Change log

Apr 25, 2013 18:03: enrico paoletti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "il caffé è un piacere fine a se stesso "" to ""le café est déjà un plaisir en soi""

Proposed translations

+10
1 min
Selected

un plaisir en soi

*
Note from asker:
grazie 1000 Enrico! infatti era semplice ma mi sfuggiva sul momento...
Peer comment(s):

agree Nathalie Doudet
5 mins
Merci, Nathalie, mais un cappuccino aussi !
agree Annie Dauvergne
30 mins
Merci, Annie.
agree Frédérique Jouannet : C'est parfait ! A la limite et selon la tournure de Corinne ou la phrase qui suit, j'ajouterais peut-être "déjà" : pour le Napolitain, le café est déjà un plaisir en soi
42 mins
Juste, Frédérique.Je suggère à Corinne de l'introduire, si possible.
agree P.L.F. Persio
1 hr
Merci, Missdutch.
agree Francine Alloncle
1 hr
Merci, Francine.
agree Chéli Rioboo : oui, ou qui se suffit à lui-même...
3 hrs
Merci, Chéli.
agree Giolù
4 hrs
Merci, Giolù
agree Marie-Yvonne Dulac
16 hrs
Merci, Yvonne.
agree Oriana W.
18 hrs
Merci, Orlea.
agree Damien Zalio
6 days
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Enrico e Frédérique e a tutti poi per le conferme Pour le Napolitain, le café est déjà un plaisir en soi. "
2 mins

un subtile plaisir qu'il octroie/s'offre

Une suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search