Polish term
w Polsce obrót nasionami GMO nie jest nazywany uwalnianiem.
nie za bardzo rozumiem termin "uwalnianie" użyty tutaj.
Jun 1, 2018 02:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 1, 2018 10:06: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
PRO (1): Andrzej Mierzejewski
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
projektem ustawy Prawo o organizmach genetycznie zmodyfikowanych,
która to nie przewiduje bezwarunkowego wprowadzenia GMO i uwalniania ich do środowiska.
yadda.icm.edu.pl/yadda/element/bwmeta1.element.baztech.../c/Wegrzyn_PL.pdf
yadda.icm.edu.pl/yadda/element/bwmeta1.element.baztech.../c/Wegrzyn_PL.pdf - artykuł z czasopisma Chemik 12/2011.
Podejrzewam, że "uwalnianie" pochodzi od "release" - sprawdź w tym kierunku.