Aug 30, 2021 17:43
3 yrs ago
40 viewers *
Spanish term
perito calígrafo
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Authenticating electronic signatures
Las firmas electrónicas resultantes del sistema de [empresa proveedor de esignatures] son perfectamente peritables por un perito calígrafo, al igual que lo son las firmas manuscritas.
It looks like an expert in authenticating signatures on documents, but is there a specific legal term for this in English? This is based on the Spanish legal system.
It looks like an expert in authenticating signatures on documents, but is there a specific legal term for this in English? This is based on the Spanish legal system.
Proposed translations
(English)
4 +5 | Handriting analysis expert/ graphologist | Andrew Bramhall |
4 | (e) Signature specialist | neilmac |
Proposed translations
+5
19 mins
Selected
Handriting analysis expert/ graphologist
~:text=Handwriting%20Analysis%20Experts%20Handwriting%20Analysis%20is%20a%20painstaking,people%20in%20the%20world%20with%20the%20same%20handwriting.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 18:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.thehandwritingexperts.co.uk/
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 18:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies for first link not working;
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 18:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.thehandwritingexperts.co.uk/
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 18:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies for first link not working;
Note from asker:
Thanks a bunch! It seemed weird to me to trust in handwriting experts for esignatures, but maybe they're just used for the biometric ones. |
Peer comment(s):
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: without "analysis"
3 hrs
|
Yep, thanks;
|
|
agree |
David Hollywood
: and agree with Wilsonn
9 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
neilmac
: "Handwriting expert" was the first thing that sprang to mind here…
16 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
AllegroTrans
: Handwriting expert
23 hrs
|
Yep, thanks.
|
|
agree |
Catherine Earle
: Handwriting expert
1 day 1 hr
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs
(e) Signature specialist
Since it's about e-signature rather than handwritten, anything to do with calligraphy or graphology seems out of place.
You might consider translating the part about "son perfectamente peritables por un perito calígrafo" along the lines of
"can be authenticated by an expert in e-signature,"... or words to that effect.
You might consider translating the part about "son perfectamente peritables por un perito calígrafo" along the lines of
"can be authenticated by an expert in e-signature,"... or words to that effect.
Example sentence:
Michael M., an East Bay e-signature expert...
The company is now called xxxx, and it has acquired an e-signature specialist...
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Whilst the person may well be a signature specialist, this is not what the source text actually says
6 hrs
|
Discussion
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/54...
Handwriting expert/graphologist