Feb 12, 2012 18:37
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
socio/asociado
Spanish to French
Bus/Financial
Finance (general)
executive search
En la documentación de prsentaciñon de una compañía de executive search, aparaece lo siguiente sobre uno de los miembres de la compaía:
"En Enero 2003 fue promocionada a **Asociada** de la firma y en Enero 2008 a **Socia**."
Socia y Asociada en la misma frase...
En todo el documento había traducido "Socio" por "Associé". Pero entonces cómo traducir "Asociada"?
"En Enero 2003 fue promocionada a **Asociada** de la firma y en Enero 2008 a **Socia**."
Socia y Asociada en la misma frase...
En todo el documento había traducido "Socio" por "Associé". Pero entonces cómo traducir "Asociada"?
Proposed translations
(French)
3 +2 | partenaire/associé | Christine Correcher |
4 +2 | Partenaire | karmel |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
partenaire/associé
logicamente....hablandose de un miembro de la compania
Note from asker:
merci! |
Peer comment(s):
agree |
Chéli Rioboo
: Oui, c'est ce que je pense aussi. Partenaires: elles restent indépendantes l'une de l'autre, associées: elles sont liées par contrat
5 mins
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins
Partenaire
Si bien el contexto es un poco breve, se me ocurre esta opción. Suerte :)
Peer comment(s):
agree |
Patricia de Robillard
32 mins
|
Merci Patricia :)
|
|
agree |
María Belanche García
51 mins
|
Merci María :)
|
Discussion
"Socio" signifie en italien "associé", mais aussi "actionnaire".
Tout dépend du contexte général.
Christine