Feb 16, 2015 21:53
9 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
entrar en Concurso de Acreedores
Spanish to Italian
Art/Literary
Law (general)
Corrispondenza aziendale
Cuando desgraciadamente tuvimos que tomar la decisión de entrar en Concurso de Acreedores...
Quando sfortunatamente abbiamo dovuto prendere la decisione di aprire un Concorso di creditori
non mi è chiaro il senso di entrar.
Quando sfortunatamente abbiamo dovuto prendere la decisione di aprire un Concorso di creditori
non mi è chiaro il senso di entrar.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | aprire/avviare una procedura concorsuale | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
aprire/avviare una procedura concorsuale
Prima all'intervento del 2003, i procedimenti concorsuali si suddividevano in "quiebra", ovvero la procedura di liquidazione del patrimonio; "suspension de pagos", ovvero la procedura conservativa, entrambe riservate agli imprenditori commerciali;
"concurso de acreedores" e la "quita y espera", riservati alle persone fisiche.
Nel 2003, sono state abrogate le differenti tipologie di procedure, prevedendo l’unico procedimento del "Concurso", che si applica in caso di insolvenza, tanto all'imprenditore e all'impresa quanto alla persona fisica, e che dopo lo svolgimento di una fase comune, può prevedere l'adozione tanto di soluzioni liquidatorie (artt. 142-162) quanto di soluzioni conservative (art. 92 e ss.). Il "concurso" può essere volontario, se si apre a richiesta del debitore, o necessario, se si apre su ricorso dei creditori. Come precedentemente accennato, il presupposto oggettivo di applicazione della legge spagnola va individuato esclusivamente nello stato di insolvenza, inteso come incapacità di adempiere, indipendentemente dalle cause che l’hanno prodotta. Nel caso in cui l'insolvenza sia attuale, il debitore è obbligato a richiedere l'apertura del procedimento, ma la legittimazione spetta anche ai creditori; nel caso di pericolo di insolvenza, o insolvenza imminente, è il solo debitore, in previsione dell'impossibilità di adempiere regolarmente e tempestivamente alle proprie obbligazioni, ad essere legittimato a richiedere l'apertura della procedura.
http://eprints.luiss.it/1062/1/20120327-annaratone.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2015-02-25 08:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Laura, buona giornata!
"concurso de acreedores" e la "quita y espera", riservati alle persone fisiche.
Nel 2003, sono state abrogate le differenti tipologie di procedure, prevedendo l’unico procedimento del "Concurso", che si applica in caso di insolvenza, tanto all'imprenditore e all'impresa quanto alla persona fisica, e che dopo lo svolgimento di una fase comune, può prevedere l'adozione tanto di soluzioni liquidatorie (artt. 142-162) quanto di soluzioni conservative (art. 92 e ss.). Il "concurso" può essere volontario, se si apre a richiesta del debitore, o necessario, se si apre su ricorso dei creditori. Come precedentemente accennato, il presupposto oggettivo di applicazione della legge spagnola va individuato esclusivamente nello stato di insolvenza, inteso come incapacità di adempiere, indipendentemente dalle cause che l’hanno prodotta. Nel caso in cui l'insolvenza sia attuale, il debitore è obbligato a richiedere l'apertura del procedimento, ma la legittimazione spetta anche ai creditori; nel caso di pericolo di insolvenza, o insolvenza imminente, è il solo debitore, in previsione dell'impossibilità di adempiere regolarmente e tempestivamente alle proprie obbligazioni, ad essere legittimato a richiedere l'apertura della procedura.
http://eprints.luiss.it/1062/1/20120327-annaratone.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2015-02-25 08:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Laura, buona giornata!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mille grazie"
Something went wrong...