Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 552
« Prev Next »
 
pensões de sanguePension für Todesfälle im Militärdienst 
din portugheză în germană
pensionista de direito proprioanspruchsberechtigter Rentner (Eigenanspruch) 
din portugheză în germană
Período antes da Ordem do diaZeitraum vor Beginn der Tagesordnung 
din portugheză în germană
permeabilidade(gedankliche/ideologische) Auf-/An-/Übernahme 
din portugheză în germană
permuta de bem presente por bem futuroGrundstücksverkauf/-tausch gegen Bauleistung 
din portugheză în germană
Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (PNAD)Nationaler Mikrozensus (Haushaltserhebung) 
din portugheză în germană
pessoa idônea e de conduta ilibadaein Mensch mit ethischen Grundsätzen und unbescholtenem Lebensstil 
din portugheză în germană
pessoas legítimasrechtmäßige/legitime Parteien 
din portugheză în germană
petição de embargosAntrag auf Beschlagnahme 
din portugheză în germană
Pflegevertragcontrata de acolhimento familiar 
din germană în portugheză
Pl. Cite a R.das entsprechende, verfahrenseinleitende Dokument 
din portugheză în germană
plena e rasa quitaçãoalles umfassende Empfangsbestätigung 
din portugheză în germană
poder judiciariorechtliches Beglaubigungsschreiben 
din portugheză în germană
Política de privacidade e segurançaDatenschutz- und Sicherheitsmaßnahmen/-bedingungen 
din portugheză în germană
ponderação entre despesas e proventosunter Berücksichtigung der Kosten und Einkünfte 
din portugheză în germană
por aqueles que reciprocamente outorgam..., die im gegenseitigen Einvernehmen bestätigen,... 
din portugheză în germană
por me ter sido pedido mandei passar o presente atestadoauf Gesuch/Antrag habe ich die vorliegende Bescheinigung ausstellen lassen 
din portugheză în germană
por mera cautela de patrocinioLediglich als unterstützender Vorbehalt/zusätzliche Schutzmaßnahme ... 
din portugheză în germană
por quem de direitodurch die befugte/ermächtigte/rechtmäßige Partei 
din portugheză în germană
Por se tratar de assunto do âmbito das vossas atribuiçõesDa diese Angelegenheit in ihren Zuständigkeitsbereich fällt,... 
din portugheză în germană
por subdelegação de competênciaMit der ihm/mir übertragenen Befugnis gemäß... 
din portugheză în germană
por tudo mais que é de direitorechtlich zulässig 
din portugheză în germană
por via obliquaumwegig/auf Umwegen 
din portugheză în germană
Porém sempre se dirá que houve um outro empréstimo,...Allerdings wird stets vorgebracht, dass ein weiteres Darlehen bestand... 
din portugheză în germană
possam ser opostos a terceirosden Interessen Dritter entgegenstehen/widersprechen könnten 
din portugheză în germană
posse legítima, mansa e pacíficarechtmäßige Ersitzung 
din portugheză în germană
posse mansa e pacíficaErsitzung/Besitz durch Ersitzen 
din portugheză în germană
posterior baixa da anotação de alienação fiduciáriazur späteren Löschung des treuhänderischen Veräußerungseintrags 
din portugheză în germană
prática dos crimesAusübung der Straftaten 
din portugheză în germană
prejudicial de mérito(wurde) trotz offensichtlicher Verjährung...(vorgebracht) 
din portugheză în germană
prestação jurisdicional(Dienst-) Leistung der Jurisdiktion/Gerichtsbarkeit 
din portugheză în germană
prestar consentimentozustimmen/Zustimmung geben/Einverständnis geben/erklären 
din portugheză în germană
presteangeben/nennen 
din portugheză în germană
prevenção do processoRechtshängigkeit 
din portugheză în germană
Primeiro Serviço registralHauptmeldeamt 
din portugheză în germană
primoriênciaErstversterben 
din portugheză în germană
principio da concentração da defesaaKonzentrationsgrundsatz der Verteidigung 
din portugheză în germană
procedimentos acautelatóriosSchutzverfahren 
din portugheză în germană
Processo de divórcio com processo de arrolamento de bensScheidungsprocess mit Aufstellung der vorhandenen/gemeinsamen Güter 
din portugheză în germană
processo de publicaçõesAufgebot(e) 
din portugheză în germană
Processo em apreço, apreciadoZusammenfassen: das Beurteilungsverfahren dieses Prozesses wurde bereits abgeschlossen 
din portugheză în germană
processualistaProzessrechtler 
din portugheză în germană
procuração em causa própriaEigenvollmacht/-bevollmächtigung 
din portugheză în germană
procurador(Antrags-) Bevollmächtigter 
din portugheză în germană
Programa de ConcursoAusschreibungsplan 
din portugheză în germană
Promover ação de inventárioNachlassverfahren einleiten/beantragen 
din portugheză în germană
Promovido nos termos da Lei 765 de 14/7/49Ausgestellt in Übereinstimmung mit dem Gesetz 765 vom 14. 07.49 
din portugheză în germană
Promovo que a carta rogatória seja ...Hier: Ich beantrage... 
din portugheză în germană
Promovo que se proceda à apensação deste processo ao divórcio"Hiermit beantrage ich die Beifügung dieses Prozesses an die Scheidungsakte." 
din portugheză în germană
provedor do colaboradorOmbudsmann/Beauftragter für Mitarbeiter 
din portugheză în germană
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search