Working languages:
English to Spanish
Danish to Spanish

Begoña Romero
Commercial| Editorial| Medical

Salford, England, United Kingdom
Local time: 09:42 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
English to Spanish Quality Content (Commercial| Editorial| Medical)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Instruments
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Food & DrinkTextiles / Clothing / Fashion
Poetry & Literature

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Other - University of Vigo and Copenhagen Business School
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Vigo)
English to Spanish (UK resident)
English to Spanish (The Copenhagen Business School)
Danish to Spanish (Copenhagen Business School, Denmark)
English to Spanish (AulaSIC)


Memberships TREMEDICA
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FineReader, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

Begoña Romero's Continuing Professional Development

Professional practices Begoña Romero endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

About:

I am an experienced freelance English to Spanish translator
based in Manchester, UK. With qualifications in Translation and Medical
Translation, I bring over six years of dedicated experience in delivering
accurate and compelling translations for the commercial, editorial and medical
sectors. 
Passionate about content writing, research and intercultural
communication, I excel in crafting translated content that captures every
nuance and resonates with its audience.
In addition to my translation expertise, I offer a unique
advantage gained from over a decade of experience in multinational corporate
environments and over two years as a Translation Project Manager. This
background has equipped me with a deep understanding of corporate language, specific
business demands and a truly bicultural perspective that enhances the quality
and relevance of my translations.
Contact me to explore how my unique blend of skills can help
you thrive in the Spanish market!


Services:


Translation
✅ Localisation
✅ Machine Translation Post-Editing (MTPE)
✅ Content Enhancement of Spanish Texts
✅ Terminology Management
✅ Translation Project Management


Sectors:

🌐 Commercial Translations (Corporate and Lifestyle):


📈 Marketing and Advertising Materials: SEO friendly translations of promotional materials, product catalogues, brochures, flyers, videos, advertisements, marketing campaigns, product descriptions, ingredient lists, labels…


📋 Corporate Communications: internal newsletters, company policies, press releases, company announcements, stakeholder communications…


📚 Training and Instructional Materials: employee handbooks, training guides, e-learning courses, user manuals…


💻 Websites and E-commerce: home pages, service descriptions, product listings, shopping cart information, blogs, articles, news updates…


✈️ Travel and Tourism: destination descriptions, booking websites, tourist guides, brochures, travel activities, guided tours…


🎨 Arts and Culture: museum guides/audioguides, event descriptions, activity, cultural reviews…


👗 Fashion and Luxury: men´s fashion, product descriptions, catalogues, marketing campaigns…


🍴 Food and Drink: ingredient lists, recipes, menus, labels and packaging…


💄 Beauty and Cosmetics: product descriptions, user guides, marketing content…


🏠 Home and Danish Design: catalogues, product descriptions, marketing materials…


🧘‍♀️ Health and Wellbeing: articles on mental health, healthy eating, fitness…


📚 Editorial Translations: 

📚 Romantic literature and adult fiction, including contemporary, historic,
fantasy, LGBTIQ+ and gender swap genres.

📚 Crime/thriller novels and non-fiction such as textbooks and biographies.

📚 Proven experience with a leading European digital publisher and a
best-selling author.


🩺 Medical Translations: 

🩺 Specialising in medical devices
and pharmaceutical 
translations, including medical marketing content, SmPCs
(Summary of Product Characteristics), IFUs (Instructions for Use) and PILs
(Patient Information Leaflets). 

🩺 Familiar with major regulatory bodies and experienced with MedDRA
terminology, EDQM standard terms, INN, and QRD templates.


Qualifications:

✅ Master's in Medical Translation (remote, AulaSIC, Barcelona, Spain, July 2023)


✅ Postgraduate Degree in Translation & Interpreting (Universidade de Vigo, Spain, 2004)


✅ Erasmus Exchange Student (Copenhagen Business School, Denmark, 2000-2001)


✅ Continuous Professional Development (CPD) in Medical Translation, Digital Marketing, SEO Translation, Editorial Translation, Transcreation and AI for Translators (over 280 hours in 2023)


✅ Subject Matter Expert in Global Payroll, Global HR and Travel Insurance (over 10 years in corporate roles)


Professional Memberships:



✅ Tremédica (International Association of Medical Translators & Writers)


CAT Tools: 


✅ SDL Trados Studio 2019

✅ memoQ 9.7


Portfolio:


 Monthly newsletter and software strings for
a leading audiology software
developer (varying length)


✅ Quarterly internal communications for an ostomy
care devices
manufacturer (750 words average)


✅ 1 e-learning course on cybersecurity for a leading office supplies company (11,000 words)


✅ Web product descriptions for 2 leading European men´s fashion brands (over 6,500 words so far)


 20 erotic short novels for a leading independent author and a large European digital publisher (over 100,000 words so far)


10+ technical promotional
leaflets
for a leading poultry processing equipment supplier (1,000 words
average)


 50+ travel and tourism experience descriptions for a leading online marketplace for travel activities (localisation project, 350 words average, localisation project)


✅ user manual for an industrial labelling machine (3,700 words)


✅ letters to employees and press releases about COVID-19 (around 3,000 words)


✅ Online ads and content for travel & tourism companies
(over 15,000 words)


 25+ web product descriptions for a Nordic upholstery fabric
manufacturer (400 words each)


 2 training videos for a leading toy manufacturing company (10 minutes
average)


 15+ newsletters/catalogues for a home furnishing wholesaler (650
words average)


 5 press releases for an interior design company (200 words each)


✅ user manual for a gas barbecue (3,500 words)


 1 full website for an IT freelancer (800 words) and website
content for a company in the food processing industry (2,500 words)


 2 newsletters for a leading European logistics company (1,500 words average)


 1 short promotional video for a recycling
company (150 words)


✅ The minutes from an annual meeting for a smoking products manufacturer (1,400 words)


 7+ product descriptions for an organic cosmetics company (200
words average)


 5+ letters to employees for an engineering company (450 words
each)


 1 promotional brochure for an electronics company (800 words)


✅ Online content for payroll & HR companies (1,600 words)


✅ Online content for pet food companies (6,500 words)


✅ Transcreation projects for a streaming services provider and a
communications company


✅ Cultural consultancy for a Spanish online travel portal
targeting UK visitors


✅ Proofreading and editing of the Spanish version of a product catalogue for a leading bakery
company
 






Keywords: Marketing, finance, confidential, confidentiality, medical devices, productos sanitarios, medical software, audiology care, audiología, user manual. See more.Marketing, finance, confidential, confidentiality, medical devices, productos sanitarios, medical software, audiology care, audiología, user manual, ecommerce, press release, insurance, brochures, websites, expert in HR, expert in payroll, sustainability, lifestyle, environment, manual, expert in insurance, transcreation, experienced, degree, native Spanish, online advertising, based in the UK, culinary, corporate, financial services, UK, Manchester, available, manual, product description, InDesign, accounting, Spanish, English, travel, tourism, food, drink, insurance, HR, payroll, art, culture, pedagogy, business, culinary, SME, travel insurance, policy, payslip, global payroll, English to Spanish translator, Manchester, cookbook, recipe, hotel, gastronomy, menu, human resources, recursos humanos, recetas, nóminas, arte, museum, museo, viajes, turismo, hotel, hoteles, seguros, pólizas, inglés, revisión, traducción, traductora, translator, restaurante, restaurant, recetas, humanidades, historia del arte, guía, history of art, academic, excel, weekends, holidays, literatura erótica, literatura romántica, romantic literature, erotic literature, United Kingdom, literary, SDL, Studio 2019, SEO keywords, SEO, palabras clave, anuncios en internet, gestión de nóminas, RR. HH., relatos eróticos, erotic stories, erótico, museos, museums, libros de cocina, folletos promocionales, traducción publicitaria, páginas web, adult content, adult, data protection, accurate, affordable, punctual, professional, reliable, Scottish English, human, Nordic, Trados, catering, culinary experience, pet food, editorial, affordable, flexible, experienced, book, books, libros, cartas, localization, localisation, castellano, Reino Unido, licenciatura, grado, degree, ingredient, culinary experiences, experiencias gastronómicas, galego, gallego, moda, fashion, Danish design, cultural consultancy, crime, literatura, novelas, creativa, creativas, creative translations, Galician, Excel, biomedical, pharmaceutical, medical, aulaSIC, masters, bicultural. See less.





More translators and interpreters: English to Spanish - Danish to Spanish   More language pairs