This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
You want your message to hit its target in French? Use a translator who knows your target audience perfectly and has experience in your domain!
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to French: Commercial brochure translation (abstract) General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English Global success with cogeneration.
A power plant by 2G is the ideal solution for anyone wanting to reduce energy costs in the long-term and
wishing to protect themselves against further increases in the price of electricity. As a pioneer, innovator and
one of the world‘s leading manufacturers of distributed power generation systems using cogeneration (also
known as combined heat and power or CHP), we have commissioned thousands of technologically advanced,
highly efficient CHP plants since 1995.
Satisfied customers in more than 35 countries confirm the quality, performance and reliability of our
products and solutions. 2G is listed as a publicly traded company on the Entry Standard of the German Stock
Exchange and has a workforce of more than 550 employees.
The 2G product range includes CHP plants ranging in electrical output from 20 kW to 4,000 kW.
[...]
Leading-edge technology Made in Germany.
Together with prestigious universities and research institutes,
our group’s own research and development company, 2G
Drives GmbH in Heek, works continuously on improving
the 2G engine technology and promoting innovations. As a
result, we have successfully achieved significant increases in
efficiency and made them permanently reproducible.
Certified series production.
A high degree of vertical integration and series production
certified in accordance with DIN ISO 9001 guarantee the
consistently high quality of 2G power plants.
Highly developed control technology.
The 2G control technology enables needs-based management
of flexible running modes in on/off operation or part load
operation. Every 2G power plant is infinitely adjustable between
50 and 100 percent load. Effective analysis tools which have
revolutionized remote maintenance and service are an integral
part of the sophisticated control concept.
Verified grid conformity.
The 2G power plants can be integrated in virtual power plants.
They meet the requirements of local voltage guidelines and
are suitable for selling the electricity generated on the energy
market.
Translation - French La cogénération gagnante sur tous les plans.
Le module 2G est la solution idéale pour qui veut réduire les coûts énergétiques sur le long terme et se mettre à l'abri des futures hausses du prix de l'électricité. Entreprise pionnière et innovante et l'un des leader dans la fabrication et la distribution de systèmes utilisant la cogénération (également connue sous le nom de Combined Heat and Power ou CHP), 2G a supervisé depuis 1995 l'installation de milliers de modules de cogénération à haut rendement à la pointe de la technologie.
Des clients satisfaits dans plus de 35 pays confirment la qualité et la fiabilité de nos produits et solutions. 2G est une Société Anonyme enregistrée à l'Entry Standard de la Bourse de Berlin et emploie plus de 550 salariés.
La gamme de produits 2G comporte des centrales CHP d'une puissance allant de 20 kW à 4 000 kW.
[...]
Une technologie de pointe fabriquée en Allemagne.
Travaillant de concert avec de prestigieuses universités et de grands instituts de recherche, notre département de recherche et développement, 2G Drives GmbH situé à Heek, innove continuellement pour améliorer la technologie du moteur 2G. Ainsi, nous avons réussi à augmenter le rendement de manière significative et à reproduire indéfiniment cette augmentation.
Des boîtiers de commande de haute technologie.
La technologie des boîtiers de commande 2G permet une gestion basée sur les besoins. Les modes de fonctionnement sont souples, du mode marche/arrêt au fonctionnement à charge partielle. Chaque module 2G est totalement ajustable entre 50 et 100 pour-cent de charge. Des outils d'analyse efficaces qui ont révolutionné la maintenance et l'assistance à distance font partie intégrante de ce système de commande sophistiqué.
Une production en série certifiée.
Le haut niveau d'intégration verticale et la production en série certifiée selon la norme DIN ISO 9001 assurent aux centrales 2G un haut niveau de qualité permanent.
Conformité avec le réseau assurée.
Les modules 2G peuvent être intégrés dans des centrales virtuelles.
Ils sont conformes aux exigences des référentiels de voltage locaux et sont adaptés pour distribuer l'électricité produite sur le marché de l'énergie.
English to French: Mozilla foundation article about thunderbird General field: Other Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English What Thunderbird Learned at FOSDEM
Ryan Sipes
Hello everyone! I’m writing this following a visit to Brussels this past weekend to the Free and Open Source Software conference called FOSDEM. As far as I know it is one of the largest, if not the largest FOSS conference in Europe. It proved to be a great opportunity to discuss Thunderbird with a wide range of contributors, users, and interested developers – and the feedback I received at the event was fantastic (and helpful)!
First, some background, the Thunderbird team was stationed in the Mozilla booth, on the second floor of building K. We were next to the Apache Software Foundation and the Kopano Collaborative software booths (the Kopano folks gave us candy with “Mozilla” printed on it – very cool). We had hundreds of people stop by the booth and I got to ask a bunch of them about what they thought of Thunderbird. Below are some insights I gained from talking to the FOSDEM attendees.
Feedback from FOSDEM
1. I thought the project was dead. What’s the plan for the future of Thunderbird?
This was the number one thing I heard repeatedly throughout the conference. This is not surprising as, while the project has remained active following its split from Mozilla corp, it has not been seen to push the boundaries or made a lot of noise about its own initiatives. We, as the Thunderbird community, should be planning on the future and what that looks like – once we have a concrete roadmap, we should share that with the world to solicit interest and enthusiasm.
For fear of this question being misunderstood, this was never asked with malevolent intent or in a dismissive way (as far as I could tell). Most of the people who commented on the project being dead were generally interested in using Thunderbird (or were still), but didn’t realize anyone was actively doing development. I got many stories where people shared their relief saying “I was planning on having to move to something else for a mail client, but now that I’ve seen the project making plans, I’m going to stay with it.”
Currently, we have a lot to talk about regarding the future of Thunderbird. We have made new hires (yours truly included), we are hiring a developer to work on various parts of the project, and we are working with organizations like Monterail in order to get feedback on the interface. With the upcoming Thunderbird Council elections, the Community will get an opportunity to shape the leadership of the project as well.
2. I would like to see a mobile app.
The second most prevalent thing expressed to me at FOSDEM was the desire for a Thunderbird mobile app. When I asked what that might look like the answers were uniformly along the lines of: “There is not a really good, open source, Email client on mobile. Thunderbird seems like a great project with the expertise to solve that.”
3. Where’s the forum?
Heard this a few times and was surprised out how adamant the people asking were. They pointed out that they were Thunderbird users, but weren’t really into mailing lists. I had it iterated to me a handful of times that Discourse allows you to respond via Email or the website. As a result I have begun working on setting something up.
The biggest barrier I see to making a forum a core part of the community effort is getting buy-in from MOST of the contributors to the project currently. So, over the next week I’m going to try and get an idea of who is interested in participating and who is opposed.
4. I want built-in Encryption
This was a frequent request asked for in two forms, repeatedly. First, “How can I encrypt my Thunderbird Email?” and second, “Can you make encryption a default feature?” – the frequency with which this was asked indicates that this is important to this segment of our users (open source, technical).
To those who are curious as to how to encrypt your mail currently – the answer is you may use the Enigmail extension. In the future, we may be able to make this easier by having it built-in to Thunderbird and making it possible to enable in the settings. But that is a discussion that the community and developers need to explore further.
Final Thoughts
In closing, I heard a great many things beyond those four key points above – but many were thoughts on specific bugs people experienced (you can file bugs here), or just comments on how people used mostly webmail these days. On that second point, I heard that so frequently that I began to wonder what more we could offer as a project that would provide added value to users over what things like GMail, Inbox, and Outlook365 were offering.
All-around FOSDEM was a great event, met great people, heard amazing talks, and got to spread the good word of Thunderbird. Would love to hear the community’s ideas on what they think of what I heard, that means you, so please leave a comment below.
Translation - French Ce que Thunderbird a appris au FOSDEM
Par Ryan Sipes, animateur de communauté de Thunderbird
Bonjour tout le monde ! J’écris ce billet à la suite de ma visite à Bruxelles le week-end dernier à la conférence sur le logiciel libre et open source appelée FOSDEM. Pour autant que je sache, c’est une des plus grosses conférences FLOSS en Europe. Cela s’est avéré une excellente occasion de discuter de Thunderbird avec un large éventail de contributeurs, d’utilisateurs et de développeurs intéressés. Les commentaires que j’ai recueillis lors de l’événement ont été fantastiques (et utiles) !
Tout d’abord, un peu de contexte, l’équipe de Thunderbird était basée sur le stand de Mozilla, au deuxième étage du bâtiment K. Nous étions à côté des stands de l’Apache Software Foundation et des logiciels Kopano Collaborative (les gens de Kopano nous ont donné des chocolats avec « Mozilla » inscrit dessus, très cool). Des centaines de personnes se sont arrêtées devant le stand et j’ai pu demander à beaucoup d’entre elles ce qu’elles pensaient de Thunderbird. J’ai rassemblé ci-dessous quelques réflexions qui me sont venues en parlant aux participants au FOSDEM.
FOSDEM 2108 : Kopano 2018-02-04 15h36 : Mozilla chocolates
Commentaires entendus au FOSDEM
1. Je croyais que le projet était mort. Quels sont les plans pour l’avenir de Thunderbird ?
C’est la préoccupation numéro un que j’ai entendue à de nombreuses reprises tout au long de la conférence. Ce n’est pas surprenant car, bien que le projet soit resté actif après sa séparation de MoCo, il n’a pas repoussé les limites ni fait beaucoup de bruit avec ses propres initiatives. Nous, la communauté Thunderbird, devrions planifier l’avenir et voir à quoi ça pourrait ressembler. Dès que nous aurons une feuille de route concrète, il faudra la partager avec le monde pour susciter l’intérêt et l’enthousiasme.
Afin d’éviter toute incompréhension, je précise que la question n’a jamais été posée avec une intention malveillante ou de façon dédaigneuse (pour autant que je puisse en juger). La plupart des personnes qui ont parlé de la mort du projet étaient généralement intéressées par l’utilisation de Thunderbird (ou l’utilisaient encore) mais n’avaient pas l’impression que quiconque faisait activement du développement. J’ai recueilli beaucoup de commentaires de personnes qui faisaient part de leur soulagement en disant : « j’avais l’intention de passer à un autre client de courriel mais maintenant que j’ai vu que le projet allait de l’avant, je vais continuer avec lui. »
Nous avons actuellement beaucoup à dire sur l’avenir de Thunderbird. Nous avons eu de nouvelles embauches (dont votre serviteur), nous embauchons un développeur pour travailler sur différentes parties du projet et nous travaillons avec des organisations comme Monterail afin d’obtenir des retours sur l’interface. Avec les prochaines élections au Conseil de Thunderbird, la communauté aura également l’occasion de déterminer le leadership du projet.
2. J’aimerais avoir une application mobile
La deuxième demande la plus fréquente qui m’ait été exprimée lors du FOSDEM concerne le souhait de disposer d’une application mobile Thunderbird. Lorsque j’ai demandé à quoi cela pourrait ressembler, la réponse était unanime : « Il n’y a pas vraiment de bon client mail open source pour mobile. Thunderbird semble être bien placé et dispose de l’expertise nécessaire pour répondre à ce manque. »
3. À quand le forum ?
J’ai entendu cela à quelques reprises et j’ai été surpris de constater à quel point les gens étaient catégoriques à ce sujet. Ils se disaient utilisateurs de Thunderbird sans pour autant faire partie des listes de diffusion. On m’a répété un certain nombre de fois que Discourse permet de répondre par courriel sur le site. J’ai donc commencé à travailler pour mettre quelque chose en place.
Le plus gros obstacle que je voie à faire d’un forum un outil central de l’effort communautaire est d’obtenir l’adhésion de LA PLUPART des contributeurs actuels au projet. Dans le courant de la semaine prochaine, je vais donc essayer de me faire une idée de qui serait intéressé pour participer et qui serait contre.
4. Je veux une option de chiffrement intégrée
C’était une demande souvent formulée de deux manières, de façon répétée. Premièrement : « comment puis-je chiffrer mes messages avec Thunderbird ? » et deuxièmement : « pourriez-vous inclure par défaut une fonction de chiffrement ? » La fréquence de ces demandes indique que c’est important pour cette partie de nos utilisateurs (monde du libre, technique).
À ceux qui sont curieux de la façon actuelle de chiffrer les messages, la réponse est que vous pouvez utiliser l’extension Enigmail. Dans l’avenir, nous devrions être en mesure de rendre cela plus simple en l’intégrant à Thunderbird et en proposant de l’activer dans les paramètres. C’est un sujet que la communauté et les développeurs devront explorer en profondeur.
Assistance de Thunderbird : Signature numérique et chiffrement des messages avec GPG et Enigmail
Dernières réflexions
En conclusion, j’ai entendu beaucoup de choses au-delà des quatre points clés ci-dessus, mais beaucoup étaient des remarques sur des bogues spécifiques rencontrés par les personnes (vous pouvez remonter les bogues ici) ou simplement des commentaires sur le fait que les gens utilisent de nos jours principalement des clients mail en ligne. J’ai entendu ce second point si souvent que j’ai commencé à me demander ce que nous pourrions offrir de plus en tant que projet qui apporterait de la valeur ajoutée aux utilisateurs par rapport à des choses comme GMail, Inbox et Outlook365.
De façon générale, le FOSDEM a été un évènement passionnant. J’y ai rencontré des gens super, entendu des conférences étonnantes et répandu la bonne parole de Thunderbird. Je serais ravi d’avoir l’avis de la communauté, de savoir ce qu’ils ou elles pensent de ce que j’ai entendu, c’est-à-dire ce que vous en pensez. Merci donc de laisser un commentaire ci-dessous.
English to French: Mozilla foundation article on add blockers General field: Other Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English The False Teeth of Chrome's Ad Filter
By Alan Toner
February 15, 2018
Today Google launched a new version of its Chrome browser with what they call an "ad filter"—which means that it sometimes blocks ads but is not an "ad blocker." EFF welcomes the elimination of the worst ad formats. But Google's approach here is a band-aid response to the crisis of trust in advertising that leaves massive user privacy issues unaddressed.
Last year, a new industry organization, the Coalition for Better Ads, published user research investigating ad formats responsible for "bad ad experiences." The Coalition examined 55 ad formats, of which 12 were deemed unacceptable. These included various full page takeovers (prestitial, postitial, rollover), autoplay videos with sound, pop-ups of all types, and ad density of more than 35% on mobile. Google is supposed to check sites for the forbidden formats and give offenders 30 days to reform or have all their ads blocked in Chrome. Censured sites can purge the offending ads and request reexamination.
The Coalition for Better Ads Lacks a Consumer Voice
The Coalition involves giants such as Google, Facebook, and Microsoft, ad trade organizations, and adtech companies and large advertisers. Criteo, a retargeter with a history of contested user privacy practice is also involved, as is content marketer Taboola. Consumer and digital rights groups are not represented in the Coalition.
This industry membership explains the limited horizon of the group, which ignores the non-format factors that annoy and drive users to install content blockers. While people are alienated by aggressive ad formats, the problem has other dimensions. Whether it’s the use of ads as a vector for malware, the consumption of mobile data plans by bloated ads, or the monitoring of user behavior through tracking technologies, users have a lot of reasons to take action and defend themselves.
But these elements are ignored. Privacy, in particular, figured neither in the tests commissioned by the Coalition, nor in their three published reports that form the basis for the new standards. This is no surprise given that participating companies include the four biggest tracking companies: Google, Facebook, Twitter, and AppNexus.
Stopping the "Biggest Boycott in History"
Some commentators have interpreted ad blocking as the "biggest boycott in history" against the abusive and intrusive nature of online advertising. Now the Coalition aims to slow the adoption of blockers by enacting minimal reforms. Pagefair, an adtech company that monitors adblocker use, estimates 600 million active users of blockers. Some see no ads at all, but most users of the two largest blockers, AdBlock and Adblock Plus, see ads "whitelisted" under the Acceptable Ads program. These companies leverage their position as gatekeepers to the user's eyeballs, obliging Google to buy back access to the "blocked" part of their user base through payments under Acceptable Ads. This is expensive (a German newspaper claims a figure as high as 25 million euros) and is viewed with disapproval by many advertisers and publishers.
Industry actors now understand that adblocking’s momentum is rooted in the industry’s own failures, and the Coalition is a belated response to this. While nominally an exercise in self-regulation, the enforcement of the standards through Chrome is a powerful stick. By eliminating the most obnoxious ads, they hope to slow the growth of independent blockers.
What Difference Will It Make?
Coverage of Chrome's new feature has focused on the impact on publishers, and on doubts about the Internet’s biggest advertising company enforcing ad standards through its dominant browser. Google has sought to mollify publishers by stating that only 1% of sites tested have been found non-compliant, and has heralded the changed behavior of major publishers like the LA Times and Forbes as evidence of success. But if so few sites fall below the Coalition's bar, it seems unlikely to be enough to dissuade users from installing a blocker. Eyeo, the company behind Adblock Plus, has a lot to lose should this strategy be successful. Eyeo argues that Chrome will only "filter" 17% of the 55 ad formats tested, whereas 94% are blocked by AdblockPlus.
User Protection or Monopoly Power?
The marginalization of egregious ad formats is positive, but should we be worried by this display of power by Google? In the past, browser companies such as Opera and Mozilla took the lead in combating nuisances such as pop-ups, which was widely applauded. Those browsers were not active in advertising themselves. The situation is different with Google, the dominant player in the ad and browser markets.
Google exploiting its browser dominance to shape the conditions of the advertising market raises some concerns. It is notable that the ads Google places on videos in Youtube ("instream pre-roll") were not user-tested and are exempted from the prohibition on "auto-play ads with sound." This risk of a conflict of interest distinguishes the Coalition for Better Ads from, for example, Chrome's monitoring of sites associated with malware and related user protection notifications.
There is also the risk that Google may change position with regard to third-party extensions that give users more powerful options. Recent history justifies such concern: Disconnect and Ad Nauseam have been excluded from the Chrome Store for alleged violations of the Store’s rules. (Ironically, Adblock Plus has never experienced this problem.)
Chrome Falls Behind on User Privacy
This move from Google will reduce the frequency with which users run into the most annoying ads. Regardless, it fails to address the larger problem of tracking and privacy violations. Indeed, many of the Coalition’s members were active opponents of Do Not Track at the W3C, which would have offered privacy-conscious users an easy opt-out. The resulting impression is that the ad filter is really about the industry trying to solve its adblocking problem, not about addressing users' concerns.
Chrome, together with Microsoft Edge, is now the last major browser to not offer integrated tracking protection. Firefox introduced this feature last November in Quantum, enabled by default in "Private Browsing" mode with the option to enable it universally. Meanwhile, Apple's Safari browser has Intelligent Tracking Prevention, Opera ships with an ad/tracker blocker for users to activate, and Brave has user privacy at the center of its design. It is a shame that Chrome's user security and safety team, widely admired in the industry, is empowered only to offer protection against outside attackers, but not against commercial surveillance conducted by Google itself and other advertisers. If you are using Chrome (1), you need EFF's Privacy Badger or uBlock Origin to fill this gap.
(1) This article does not address other problematic aspects of Google services. When users sign into Gmail, for example, their activity across other Google products is logged. Worse yet, when users are signed into Chrome their full browser history is stored by Google and may be used for ad targeting. This account data can also be linked to Doubleclick's cookies. The storage of browser history is part of Sync (enabling users access to their data across devices), which can also be disabled. If users desire to use Sync but exclude the data from use for ad targeting by Google, this can be selected under ‘Web And App Activity’ in Activity controls. There is an additional opt-out from Ad Personalization in Privacy Settings.
Translation - French Le faux nez du filtrage des pubs chez Chrome
Google vient de lancer une nouvelle version de son navigateur Chrome équipé de ce qu’ils appellent un « filtre publicitaire », ce qui signifie qu’il bloque occasionnellement des publicités mais qui n’est pas un « bloqueur de publicité ». L’EFF se réjouit de l’élimination des pires formats de publicité. Cependant, la démarche de Google est une réponse qui tient du cautère sur une jambe de bois par rapport à la crise de confiance dans la publicité qui laisse de côté des problèmes énormes de protection de la vie privée des utilisateurs.
L’année dernière, une nouvelle organisation du secteur numérique, la Coalition for Better Ads (coalition pour une publicité meilleure) a publié une enquête auprès des utilisateurs pour découvrir les formats publicitaires responsables de « mauvaises expériences en matière de publicité ». La coalition a examiné 55 formats publicitaires dont 12 ont été jugés inacceptables. Ceux-ci comprennent différents formats qui masquent la totalité de la page (prestitial, postitial, rollover[1]), les vidéos qui se lancent automatiquement avec du son, des pop-ups de toutes sortes et les publicités d’une densité supérieure à 35 % sur mobile. Google est censé vérifier les sites à la recherche des formats interdits et laisser aux contrevenants 30 jours pour changer ou voir toutes leurs publicités bloquées sous Chrome. Les sites censurés peuvent nettoyer les publicités incriminées et demander un réexamen.
La coalition pour de meilleures pubs oublie l’avis des consommateurs
La coalition implique des géants comme Google, Facebook et Microsoft, des organisations de vente d’espace publicitaire, des entreprises de technologies publicitaires et de gros annonceurs. Criteo, un spécialiste du ciblage qui traîne un historique de pratiques controversées quant au respect de la vie privée est également de la partie, tout comme Taboola, l’entreprise de marketing de contenu. Les groupes de protection des consommateurs et des libertés numériques ne sont pas invités dans cette coalition.
Cette adhésion limitée à l’industrie explique l’horizon limité du groupe, qui ignore les facteurs non liés au format qui dérangent les utilisateurs et les conduisent à utiliser des bloqueurs de contenu. Lorsque les gens sont envahis par des formats agressifs, le problème prend d’autres dimensions. Que ce soit l’utilisation des publicités comme vecteur de logiciels malveillants, la consommation du forfait de données mobiles par des publicités énormes ou la surveillance de leur comportement par des technologies de pistage, les utilisateurs ont une foule de raisons de prendre des mesures pour se protéger par eux-mêmes.
Tous ces éléments sont cependant ignorés. La vie privée, en particulier, ne figure ni dans les tests mandatés par la Coalition, ni dans les trois rapports qu’ils ont publiés et qui forment la base des nouveaux standards. C’est sans surprise étant donné que les quatre plus grosses entreprises vivant du pistage sont membres de la coalition : Google, Facebook, Twitter et AppNexus.
Arrêter le « plus gros boycott de l’histoire »
Certains commentateurs ont décrit le blocage publicitaire comme le « plus gros boycott de l’histoire » contre la publicité intrusive et abusive en ligne. La coalition vise maintenant à ralentir l’utilisation des bloqueurs en prenant acte de réformes minimes. Pagefair, une entreprise de technologies publicitaires qui surveille l’utilisation des bloqueurs du pub, estime à 600 millions le nombre d’utilisateurs actifs de bloqueurs. Certains ne voient aucune publicité mais la plupart des utilisateurs des deux plus importants bloqueurs que sont AdBlock et Adblock Plus voient les publicités « sur liste blanche » d’après le programme Acceptable Ads (pubs acceptables). Ces entreprises s’appuient sur leur position de chien de garde aux yeux des utilisateurs pour obliger Google a leur racheter l’accès à une partie de leur base utilisateur via le financement de publicités acceptables. C’est très cher (un journal allemand fait état de 25 millions d’euros) et c’est désapprouvé par de nombreux publicitaires et éditeurs.
Les acteurs du secteur comprennent aujourd’hui que l’engouement pour le blocage publicitaire prend sa source dans leurs propres échecs et la Coalition en est la réponse tardive. Sous couvert d’un exercice d’autorégulation, le renforcement des standards via Chrome est un puissant allié. En éliminant les pubs les plus odieuses, ils espèrent ralentir l’avancement des bloqueurs indépendants.
Quelle différence cela va-t-il faire ?
La couverture médiatique de la nouvelle fonctionnalité de Chrome s’est axée sur l’impact sur les éditeurs et sur les doutes sur le fait que la plus grosse entreprise publicitaire de l’internet impose des standards publicitaires grâce à son navigateur dominant. Google a tenté d’apaiser les éditeurs en affirmant que seulement 1 % des sites testés étaient non conformes et a mis en évidence le changement de comportement d’éditeurs importants comme le LA Times et Forbes comme une preuve de succès. Cependant, si un nombre aussi réduit de sites passent sous le seuil de réaction de la Coalition, il semble improbable que ce soit suffisant pour dissuader les utilisateurs d’installer un bloqueur. Eyeo, l’entreprise qui est derrière Adblock Plus, aurait beaucoup à perdre si cette stratégie était couronnée de succès. Eyeo avance que Chrome « filtrera » seulement 17 % des 55 formats de pub testés, alors que 94 % sont bloqués par Adblock Plus.
Protection des utilisateurs ou pouvoir des monopoles ?
La marginalisation des formats de pub nuisibles est positive, mais devons-nous nous préoccuper de cet étalage de pouvoir par Google ? Par le passé, des entreprises comme Opera et Mozilla ont pris l’initiative de combattre des nuisances comme les pop-ups, ce qui fut largement plébiscité. Ces navigateurs n’ont pas été actifs pour leur propre publicité. La situation est différente avec Google, acteur dominant à la fois le marché de la pub et celui des navigateurs.
Le fait que Google exploite sa position dominante sur le marché des navigateurs pour former les conditions du marché publicitaire soulève quelques problèmes. Il est notoire que les publicités que Google place sur les vidéos dans YouTube (« instream pre-rol[2] ») n’ont pas été testées auprès des utilisateurs et sont exclues de l’interdiction sur les « publicités à lancement automatique avec son ». Le risque de conflit d’intérêts distingue la Coalition pour une pub meilleure, par exemple, du système de surveillance des sites associés à des logiciels malveillants de Google et de ses alertes relatives à la protection des utilisateurs.
Il existe aussi un risque que Google change de position par rapport à des extensions tierces qui donnent aux utilisateurs des options plus puissantes. L’histoire récente justifie de telles inquiétudes : Disconnect et Ad Nauseam ont été exclus du dépôt d’extensions de Chrome pour des accusations de violation des règles de ce store (ironiquement Adblock Plus n’a jamais eu ce problème).
Chrome échoue sur la protection de la vie privée des utilisateurs
Ce coup de Google réduira la fréquence à laquelle les utilisateurs tombent sur les pubs les plus gênantes. Malgré tout, il ne parvient pas à régler le problème le plus important que constitue le pistage et les atteintes à la vie privée. En effet, de nombreux membres de la Coalition étaient au sein du W3C de farouches opposants au Do Not Track[3] qui aurait offert une échappatoire facile aux utilisateurs soucieux de la protection de leur vie privée. L’impression qui en résulte est que le filtrage des publicités est vraiment une tentative des entreprises du secteur pour résoudre le problème du blocage publicitaire et pas de répondre aux préoccupations des utilisateurs.
Chrome, avec Microsoft Edge, est maintenant le dernier grand navigateur à ne pas offrir de protection intégrée contre le pistage. Firefox a lancé cette fonctionnalité en novembre dernier dans Quantum, a activé par défaut le mode « navigation privée » avec la possibilité de l’activer de façon universelle. Dans le même temps, Safari, le navigateur d’Apple, dispose d’un système de prévention intelligente du pistage, Opera embarque un bloqueur de pubs et de pistage que les utilisateurs peuvent activer et Brave a axé sa conception sur le respect de la vie privée des utilisateurs. Si vous utilisez Chrome*, vous devez utiliser Privacy Badger de l’EFF ou uBlock Origin pour combler cette faille.
(*) Cet article n’aborde pas les autres aspects problématiques des services de Google. Lorsque les utilisateurs se connectent à Gmail, par exemple, leur activité dans les autres produits de Google est enregistrée. Pire encore, quand des utilisateurs sont connectés dans Chrome, leur historique de navigation entier est stocké par Google et peut être utilisé pour du ciblage publicitaire. Ces données de compte peuvent aussi être reliés à des cookies de Doubleclick. Le stockage de l’historique de navigation fait partie de Sync (permettant aux utilisateurs d’accéder à leurs données dans tous leurs appareils), ce qui peut aussi être désactivé. Si les utilisateurs désirent utiliser Sync mais empêcher Google d’utiliser leurs données pour du ciblage publicitaire, cela peut être sélectionné sous « Activité sur le Web et les applications » dans Commandes relatives à l’activité. Il y a une option pour refuser la Personnalisation des annonces dans les paramètres de confidentialité.
English to French (Local Examinations Syndicate, University of Cambridge, verified) French to English (Local Examinations Syndicate, University of Cambridge, verified) English (Franco-British Chamber of Commerce and Industry, verified) English (Academie de Nantes, verified) English ( Societé pour la Propagation des Langues Étrangères en France, verified)
Spanish ( Societé pour la Propagation des Langues Étrangères en France, verified)
Help or teach others with what I have learned over the years
Learn more about translation / improve my skills
Meet new translation company clients
Get help with terminology and resources
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Give your content the care it deserves
As a plant and garden lover, I take seedlings for the most important and the most fragile beings in the system. As such, they need particular care to be able to bloom and offer all their value in beauty, food, energy and more.
I will give the same care to the content you may entrust me to make it bloom in French and be as productive as possible.
Language love and translation
As a lifelong language lover, I always give extra care to find the right word, the one that will match the source text meaning and render it perfectly in French. I love playing with words to find the best wording. I love making communication easier.
Localization, marketing and literary translation are the best way I’ve found to put my skills into practice and have fun in my everyday work.
My expertize in your domain
I favor 4 sectors that I know well so that I am able to get the message as precisely as possible from the source to render it as accurately as possible in French.
Environment
I’ve always been attached to nature in general and environment concern is part of my everyday life since at least the 1990s. I’ve been involved in environment protection non-profit organizations since 2008 and I am constantly improving my knowledge in many aspects of environment protection. My main subjects are organic food production, transport, and waste management.
Food production, gardening and cooking
Three much related domains for me. My first paid job was in a French restaurant and it gave me the very specific terminology related to that sector. Then I’ve been working in close relationship with the whole food production chain for 13 years, and I became familiar with the specific terminology of the sector by translating, proofreading and producing very specific content. At the same time, I started to learn about permaculture and to apply its principles first in my garden and in my whole lifestyle, partly through cooking practices.
Games
I am a real games fan, playing board games, card games and computer games since my youngest age, I play at least a 15 min game daily with my kids and sometimes for hours with family and friends on the table and/or the computer, online or offline, depending on everyone's mood. My very first computer game was on an old yellow monitor, it was a thing with frogs crossing a street in the middle of the traffic jam... great fun! This was when I was 6 years old in 1983. Several years later, I even developed a game in old GW BASIC language. Then came more graphic games that I was no longer able to develop myself but which I love playing. I particularly enjoy the fantasy-like environments.
Member of proZ games localizers pool: https://www.proz.com/pools/game-localizers/profile/48127776
IT, software and websites
I discovered development in my very young age, my father being a computer engineer shared his passion and gave me the basis. Then I studied languages and came back to computers in the early 1990s. I started to learn HTML, CSS and graphic design, then I came to PHP and even started to develop a CMS in 2001. My employer asked me to join the IT team a few years later and I discovered the whole world of professional development. I was also entrusted the whole web-site development section and was trained to the newest techniques. I never stopped learning in this specific and constantly evolving sector.
I find that the development and translation mental processes are very similar, and I really love the exercise in both cases.