Working languages:
French to English
Japanese to English
English (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Rosaline Kargbo
FR/JA-EN translator and editor

United Kingdom
Local time: 09:07 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rosaline Kargbo is working on
info
Sep 19, 2023 (posted via ProZ.com):  Back working on more product descriptions (French to English) after a week off. ...more, + 91 other entries »
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
MarketingInternet, e-Commerce
Energy / Power GenerationBusiness/Commerce (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,254
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Leeds
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Leeds, verified)
Japanese to English (University of Leeds, verified)
Memberships ITI
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Rosaline Kargbo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Whether you’re a…

🌍 French-speaking or Japanese business looking to break into the UK market

🌱 Plant-based e-commerce brand wishing to turn clicks into sales

💡 Clean energy supplier in need of clear, user-friendly documentation

… you need the right message to make your mark.


If you're struggling to put your vision into words or translate those words into engaging English, I can help.


I'm a freelance French- and Japanese-to-English translator, copywriter and editor. My job is to take marketing and communications off your to-do list.


I delve into your brand, goals and target audience to best get your message across.


How can we work together?

From one-off tasks to ongoing projects, I’m here to support you whenever needed.


My services include:

✔️ Marketing, SEO and technical translation from French or Japanese into English

✔️ English copywriting and content writing

✔️ Editing and proofreading of existing copy or translations


Frequent and recent projects:

Technical documentation: Renewable energy equipment certification, manuals, reports, research articles, standards, test procedures

Marketing: Market research surveys, e-commerce, product descriptions, landing pages, blog posts, website localisation, SEO, press releases


You can count on me to convey your ideas in a way that resonates with your English-speaking audience.


Having worked with direct and agency clients, NGOs, and United Nations agencies since 2018, I can quickly become an extension of your team.


Don’t just take my word for it.

Here's what my clients have to say:

“Very responsive and always willing to help.”
“Great quality translation/editing work and reliable communication.”
“Rosaline did excellent work for us translating from French into English. We will continue to use her on new projects, and I recommend her as a reliable translator.”


Let’s talk.

I’d love to hear about what you’re working on. Drop me an email at rosalinenancyk[at]gmail[dot]com.

Keywords: french, japanese, english, localization, general, finance, editing, anglais, français, traduction. See more.french, japanese, english, localization, general, finance, editing, anglais, français, traduction, 日英, 和英, 仏英, 翻訳, ローカリゼーション, 一般. See less.


Profile last updated
Dec 20