Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Cuneo - Piedmont - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cuneo - Piedmont - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 02:15
English to Italian
+ ...
ci siamo anche noi Oct 22, 2006

siamo in due. A presto!

 
Kimberly Wastler
Kimberly Wastler  Identity Verified
United States
Local time: 20:15
Member (2005)
Italian to English
+ ...
Anche io - Oct 23, 2006

al costo di essere ripetitivo - da solo alla Maina. Posso ofrire un passaggio dall'Alta Val Tannaro/Ceva/Mondovì.
Ma, visto che Paul e Silvia portono i più giovani, tento di convincere anche i miei di venire al ristorante. Però il numero esatto per il ristorante la dovrò convermare prossimo all'evento.


 
Cristina Corgnati
Cristina Corgnati  Identity Verified
Local time: 02:15
English to Italian
+ ...
.... Oct 23, 2006

Per la visita ti confermo la mia presenza. Al ristorante si aggregano anche marito e bimbo (3 anni): quindi saremo in 3! Io abito a Cigliano, provincia di Vercelli, non m pare che ci siano colleghi da queste parti in ogni caso un posto in auto c'è!

 
Nicole Maina
Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 02:15
German to Italian
+ ...
contate 1 posto per me Oct 23, 2006

io ci sono!!

 
languagepoint
languagepoint
Italy
Local time: 02:15
German to Italian
+ ...
contate 1 posto anche per me Oct 24, 2006



 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Grazie a tutti Oct 24, 2006

per le informazioni.

 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Ciao Christina Oct 25, 2006

benvenuta al tuo primo powwow. Per Nadia: hey, ciao! Non preoccuparti, a me interessava avere un'idea sul numero di persone per prenotare il ristorante (10, 20, 30...), ma per una persona non ci sono problemi, eventualmente puoi unirti anche all'ultimo. Caso mai per la visita alla Maina è più problematico, perché a inizio novembre devo consegnare la lista e lì, purtroppo, chi c'è c'è.

 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Ciao Paolo Nov 1, 2006

Certo, sei ancora in tempo. A proposito, colgo l'occasione per ricordare ai colleghi che domani è l'ultimo giorno per dare conferme per la visita alla Maina (venerdì devo consegnare l'elenco dei partecipanti). La maggior parte di voi ha già confermato. Nadia e Maria Luisa, non vi metto nell'elenco della visita aziendale, giusto? Inoltre, devo conoscere il nome anche di amici ed accompagnatori. Quindi chiedo per cortesia a Marie Scarano di darmi il nome della sua collaboratrice, a Language Poi... See more
Certo, sei ancora in tempo. A proposito, colgo l'occasione per ricordare ai colleghi che domani è l'ultimo giorno per dare conferme per la visita alla Maina (venerdì devo consegnare l'elenco dei partecipanti). La maggior parte di voi ha già confermato. Nadia e Maria Luisa, non vi metto nell'elenco della visita aziendale, giusto? Inoltre, devo conoscere il nome anche di amici ed accompagnatori. Quindi chiedo per cortesia a Marie Scarano di darmi il nome della sua collaboratrice, a Language Point il suo nome, a Christina Hofmann il nome di suo marito, a Milena il nome della sua amica. Se preferite, potete mandarmeli privatamente. Spero di non aver dimenticato nessuno e sono contenta, perché ad oggi mi sembra di poter accontentare tutte le richieste per la visita. Grazie a tutti per la collaborazione.Collapse


 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italy
Local time: 02:15
Italian to English
+ ...
Nome della mia amica Nov 1, 2006

Raffaella Guizzardi. A presto

 
Paolo Pupillo (X)
Paolo Pupillo (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 02:15
English to Italian
+ ...
Fantastico! Nov 1, 2006

Grazie mille Mariella!

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 02:15
English to Italian
+ ...
Rettifica Nov 1, 2006

ciao Marielal: per la visita alla Maina ed anche per il ristorante, conta solo me, per favore. Giorgio mi ha dato buca con la scusa del lavoro. Verrò con Paolo Pupillo visto che abitiamo a 50 m. di distanza.

 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Perfetto Nov 1, 2006

Altra domanda: c'è qualcuno che viene in treno? Dovrei decidere il punto di incontro anche in base a questo.

 
Ángela María Gómez
Ángela María Gómez
Italy
Local time: 02:15
Italian to Spanish
+ ...
Per Davide Nov 5, 2006

Ciao Davide. Ci sei? Me lo dai un passaggio?

 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Ciao a Nov 6, 2006

Christine Alba, ti posso confermare che ti ho inserita sia per il pranzo che per la visita. Comunicherò il tuo nominativo al posto di Maria Luisa Barbano.

 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 02:15
Member
English to Italian
+ ...
Sto mandando a tutti Nov 6, 2006

le istruzioni per raggiungere la Maina. Ci troveremo, infatti, davanti allo stabilimento alle ore 9.45. Ci sarà un ampio parcheggio fuori dall'azienda. Controllate la vostra casella di posta: se qualcuno non avesse ricevuto le istruzioni per e-mail, i casi sono due: ho avuto problemi a reperire il vostro indirizzo e-mail, oppure non so di dove siete!!! Chiunque avesse bisogno di istruzioni, anche da Bra, Mondovì, ecc., oltre che da Torino, può scrivermi privatamente e gliele mando. Ad esempio... See more
le istruzioni per raggiungere la Maina. Ci troveremo, infatti, davanti allo stabilimento alle ore 9.45. Ci sarà un ampio parcheggio fuori dall'azienda. Controllate la vostra casella di posta: se qualcuno non avesse ricevuto le istruzioni per e-mail, i casi sono due: ho avuto problemi a reperire il vostro indirizzo e-mail, oppure non so di dove siete!!! Chiunque avesse bisogno di istruzioni, anche da Bra, Mondovì, ecc., oltre che da Torino, può scrivermi privatamente e gliele mando. Ad esempio Kimberly, tu ne hai bisogno? =))Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cuneo - Piedmont - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »